<말풍선 대사>
Come to me if you want to party! It would be sad to not have you there.
파티를 하고 싶다면 나한테 오게! 자네가 없다면 슬플게야.
<말풍선 대사>
What? You don't know how to dance? Let me give you a quick lesson.
뭐라? 춤 출 줄 모른다? 나한테서 퀵 레슨을 들어보면 될걸세.
<말풍선 대사>
My training will allow you to fully express yourself at the dance floor!
나의 트레이닝이라면 댄스 무대에서의 너 자신을 충분히 표현해줄걸세!
<말풍선 대사>
Let's get started! Once we are done, we can grab a drink together.
시작하지! 일단 일이 끝나면 술 한잔 하세.
<말풍선 대사>
Get into more comfortable clothing before training.
트레이닝 전에 좀 더 편한 옷을 입으시게.
<말풍선 대사>
My students will demonstrate for you.
내 제자들이 시범을 보일 것이네.
<1>
Each dancer makes a different choice as to how to control the music in their soul.
Some let the music dominate them but some ignore them completely and dance to their own feelings.
And some commit themselves to the power of the beats.
Whichever path you choose, it's your choice. But no path will be easy.
댄서가 음악 속에서 영혼을 어떻게 다룰지는 본인의 선택에 따른 문제라네.
복종 시키고 자신의 감정에 맞춰 춤을 추는 자들이 있는가 하면, 음악에 스스로 지배되길 원한 자들도 있었다네.
새로운 경지에 도달해 비트의 힘을 깨달은 자들도 있었지.
어떤 길을 걸을지는 본인의 의지이지만 쉬운 길은 아무것도 없다네.
<2>
What do you think it's like to hear joyous music every night?
The constant demand for your body and soul, making you dance to the music.
Would letting the music take over your body be more blissful? Just look at these people dancing and overwhelming with joy. I certainly think so.
매일 밤 신나는 음악을 듣는다면 어떨 것 같나?
계속해서 영혼을 요구하고 육체를 내놓으라고 강요하지. 음악에 맞춰 춤을 추는 것이 생생하게 느껴진다네.
음악이 자네의 몸을 차지하면 편해질까? 기뻐서 춤추는 사람들을 보세나. 확실하다고 보지.
댓글 없음:
댓글 쓰기