<말풍선 대사>
我感受到封印之力越来越弱了。
봉인의 힘이 약해지는 것이 느껴집니다.
<노멀>
要守护这个世界不被那下方的“邪恶之力”所侵袭。
저 아래의 '악의 힘'으로 부터 이 세계를 지켜내야만 합니다!
<빛>
光明是无法在黑暗之中生存的。
빛은 어둠속에서는 살 수 없는 법입니다.
<어둠>
只有黑暗才能公平地遮挡住世上的一切。
어둠만이 세상 모든것을 공평하게 가려주는 법입니다.
<혼돈>
有时候, 可以在混沌之中看清本质。
때론 혼돈 속에서 대상의 본질을 볼 수 있는 법입니다.
<모험 떠나기>
<1>
都怪我忙得焦头烂额, 居然忘了自我介绍。 你好, 我是凯特拉。
你认识很久以前出现在圣彼耶塔的疯癫国王波伦德吗? 是我战胜并封印了他。
정신이 없어서 제 소개를 하는 것도 잊어버렸네요. 안녕하세요. 저는 케테라라고 합니다.
모험가님께서는 오래전 이 피에타 마을에 나타난 미쳐버린 국왕 블린드를 아시나요? 저는 그를 저지하여 봉인한 용사 입니다.
波伦德国王为什么会发疯?
국왕 블린드는 왜 미쳐 버리고 말았나요?
啊……这是个悲伤的故事。
아아…… 그것은 좀 슬픈 이야기 입니다.
冒险家, 如果你的毕生挚爱不幸死亡, 你会怎么做?
모험가님, 만약 당신이라면 죽도록 사랑하는 이가 죽었을 때 어떻게 하실...까요?
会很伤心, 但是会带着与她一起的记忆继续活下去。
너무 슬프겠지만, 가슴속에 묻겠습니다.
然而, 波伦德为了复活他心爱的妻子, 开始寻找[复活之石]。
后来, 他突然开始疯狂攻击无辜的村民。
所以我把他封印了。
在这里的地底下, [光之钢铁剑]维持着封印。 要寻回那把剑, 我才能恢复力量。
아... 하지만 블린드는 자신이 사랑하는 아내를 다시 살리기 위해 [부활의 돌]을 찾아 나섰답니다.
그리고 그는 돌연 마을 사람들을 해치고 다니기 시작했지요.
그래서 저는 그를 봉인 하였습니다.
지금 이 지하의 던전에는 [빛을 밝히는 강철의 검]이 봉인을 유지하고 있습니다. 그 장비를 찾아야만 저의 힘을 되찾을 수 있습니다.
我会想尽办法去复活她。
그 사람을 다시 살릴 수 있도록 어떠한 방법이라도 쓰겠습니다.
你也是为了心爱之人可以做任何事的那一类啊。
是啊, 波伦德也和你一样。 他为了复活心爱的妻子, 开始寻找[复活之石]。
后来, 他突然开始疯狂攻击无辜的村民。所以我把他封印了。
在这里的地底下, [暗之钢铁剑]维持着封印。 要寻回那把剑, 我才能恢复力量。
당신도 사랑하는 이를 위해서 무엇이든 할 수 있는 사람 이군요.
그래요. 블린드도 똑같았습니다. 그도 자신이 사랑하는 아내를 다시 살리기 위해 [부활의 돌]을 찾아 나섰답니다.
그리고 그는 돌연 마을 사람들을 해치고 다니기 시작 했지요. 그래서 저는 그를 봉인 하였습니다.
지금 이 지하의 던전에는 [어둠을 지배하는 강철의 검]이 봉인을 유지하고 있습니다. 그 장비를 찾아야만 저의 힘을 되찾을 수 있습니다.
<2>
如果你非常想要复活心爱的人, 但是那会使她非常痛苦, 你会怎么选择?
만약 사랑하는 사람을 정말 살리고 싶지만, 그것이 도리어 그 사람을 고통스럽게 한다면 어떻게 하시겠습니까?
尊重她的选择。
사랑하는 사람의 뜻에 따르겠습니다.
这样啊。 你猜波伦德找到的[复活之石]是什么?
那其实并不是什么[复活之石], 而是可怕的万恶之源。
没人知道复活之石的谎言是谁散播的。
波伦德瞬间就被那石头吞噬, 然后变得疯狂, 四处为祸。
所以我下定决心要封印他。
下一个地下城中, [光之烈火上衣]维持着封印。 请你帮我找回那件装备。
그렇군요. 블린드가 찾은 [부활의 돌]은 무엇이었을까요?
확실한 것은 그것이 [부활의 돌] 따위가 아니었다는 것입니다. 그건 악의 근원이었지요.
누가 그 돌에 대한 소문을 퍼트렸는지는 아무도 모릅니다.
다만 [부활의 돌]을 찾은 블린드는 순식간에 그 돌에 먹혀 버렸고, 돌연 미쳐서 마을 사람들을 해치고 다녔습니다.
그래서 저는 그를 봉인 해야겠다고 마음 먹었습니다.
다음 던전에는 [빛을 밝히는 화염의 갑주]가 봉인을 유지하고 있습니다. 그 장비를 되찾아 주시기 바랍니다.
我可以让她在我所在的世界活得更幸福。
내가 있는 세상에서 그 사람을 더 행복하게 할 수 있습니다.
这样啊。 你猜波伦德找到的[复活之石]是什么?
那其实并不是什么[复活之石], 而是可怕的万恶之源。
没人知道复活之石的谎言是谁散播的。
波伦德瞬间就被那石头吞噬, 然后变得疯狂, 四处为祸。所以我下定决心要封印他。
下一个地下城中, [暗之烈火上衣]维持着封印。 请你帮我找回那件装备。
그렇군요. 블린드가 찾은 [부활의 돌]은 무엇이었을까요?
확실한 것은 그것이 [부활의 돌] 따위가 아니었다는 것입니다. 그건 악의 근원이었지요.
누가 그 돌에 대한 소문을 퍼트렸는지는 아무도 모릅니다.
다만 [부활의 돌]을 찾은 블린드는 순식간에 그 돌에 먹혀 버렸고, 돌연 미쳐서 마을 사람들을 해치고 다녔습니다.
그래서 저는 그를 봉인 해야겠다고 마음 먹었습니다.
다음 던전에는 [어둠을 지배하는 화염의 갑주]가 봉인을 유지하고 있습니다. 그 장비를 되찾아 주시기 바랍니다.
<3>
疯癫国王波伦德, 他的恶行传到了我耳中。
所以我和我的伙伴一起启程去寻找他, 想要消灭他。
没想到, 经历漫长的路途, 终于找到他的时候, 他已经变得极其丑恶, 令人不忍直视。
而在他身后, 平民的尸体堆积如山。
미쳐버린 왕 블린드. 그의 악행은 저의 귀에까지 들리게 되었습니다.
그래서 저는 저의 동료들과 함께 그를 처단하기 위한 여정을 떠났습니다.
긴 여정을 지나 이윽고 그를 만났을 때, 그의 모습은 입에 담을 수 없을 정도의 흉측한 모습이었습니다.
그리고 그의 뒤에는 마을 사람들의 시체가 산더미처럼 쌓여 있었습니다.
冒险家, 当你面对‘恶’之时, 你会用怎样的心态去消灭他呢?
모험가님, 당신의 앞에 악이 있다면, 당신은 어떠한 마음 가짐으로 그를 물리치시겠습니까?
我会为了世间的和平去消灭邪恶。
저는 세상의 평화를 지키기 위해 악을 처단할 것입니다.
我……承蒙仙灵的庇护, 所以理所当然地认为消灭他是我的使命。
所以我将我的所有力量注入了受到仙灵庇护的装备上, 并且用尽全力封印了他。
在这下方, 我的装备之一[光之大地下装]在维持着封印。 请你去一趟吧。
전... 정령의 가호를 받은 용사. 그렇기 때문에 그를 처단하는 것은 저의 당연한 사명이라고 생각했습니다.
그래서 저의 모든 힘을 정령의 가호를 받은 무구에 쏟아 부어 온 힘을 다하여 그를 봉인 하였습니다.
이 아래, 저의 장비 중 하나인 [빛을 밝히는 대지의 레깅스]가 봉인을 유지 하고 있습니다. 부탁드리겠습니다. 다녀와 주세요.
我会为了我的名誉去消灭邪恶。
저는 저의 명예를 위해 악을 처단할 것입니다.
我……承蒙仙灵的庇护, 所以理所当然地认为消灭他是我的使命。
所以我将我的所有力量注入了受到仙灵庇护的装备上, 并且用尽全力封印了他。
在这下方, 我的装备之一[暗之大地下装]在维持着封印。 请你去一趟吧。
전... 정령의 가호를 받은 용사. 그렇기 때문에 그를 처단하는 것은 저의 당연한 사명이라고 생각했습니다.
그래서 저의 모든 힘을 정령의 가호를 받은 무구에 쏟아 부어 온 힘을 다하여 그를 봉인 하였습니다.
이 아래, 저의 장비 중 하나인 [어둠을 지배하는 대지의 레깅스]가 봉인을 유지 하고 있습니다. 부탁드리겠습니다. 다녀와 주세요.
<4>
经过漫长的战斗, 我终于封印了波伦德, 却也因此失去了所有力量。
封印是成功了, 但是随时有可能出现问题。
저는 오랜 전투 끝에 블린드를 봉인 하였고, 그로 인해 모든 힘을 잃어버렸습니다.
봉인은 성공하였지만, 언젠가 봉인이 풀려버릴 수도 있는 일이었습니다.
冒险家, 如果你无法履行自己的使命, 你会拜托别人去完成这个使命吗?
모험가님, 당신은 당신의 사명을 이행하지 못하게 될 순간이 온다면, 그 사명을 다른 이에게 이행해달라고 부탁할 수 있겠습니까?
无论如何, 我都会自己努力去完成使命。
저는 끝까지 제가 그 사명을 이행하도록 노력할 것 입니다.
即使是对自己非常重要的事情, 也不能强求别人去帮自己完成。
但是, 艰苦的战斗结束后, 我得到的只有我失去了力量这件事实以及我这逐渐石化的身躯。
然而, 无论如何, 封印必须要守住。 所以我只能拜托我最信任的同伴, 请他们替我守护好封印。
而后, 我的请求似乎被他们履行得很好。 (她的眼眸闪烁着泪光)
那么, 冒险家, 请求你找到我的[光之寒冰鞋子]吧!
저에게 중요한 사명일지라도, 다른 사람에게 그 사명을 이행할 것을 강요할 수는 없습니다.
하지만 힘겨운 전투 끝에 저에게 닥친 상황은, 모든 힘을 잃어버렸다는 좌절과 돌로 변해가는 자신의 모습이었습니다.
어떻게 해서라도 이 봉인을 지켜야만 하는 상황에서, 저는 제가 가장 믿고 있는 동료들에게 "봉인을 지켜 달라."는 부탁을 할 수 밖에 없었답니다.
그리고 그 부탁은 잘 지켜진 것 같습니다. (그녀의 눈에서는 눈물이 맺혔다.)
자, 모험가님. 저의 [빛을 밝히는 냉기의 부츠]를 찾아주세요!
我会拜托别人去完成使命。
네, 저는 다른 사람에게 부탁해서라도 사명을 이행할 것 입니다.
即使是对自己非常重要的事情, 也不能强求别人去帮自己完成。
但是, 艰苦的战斗结束后, 我得到的只有我失去了力量这件事实以及我这逐渐石化的身躯。
然而, 无论如何, 封印必须要守住。 所以我只能拜托我最信任的同伴, 请他们替我守护好封印。
而后, 我的请求似乎被他们履行地很好。 (她的眼眸闪烁着泪光)
那么, 冒险家, 请你找到我的[暗之寒冰鞋子]!
저에게 중요한 사명일지라도, 다른 사람에게 그 사명을 이행할 것을 강요할 수는 없습니다.
하지만 힘겨운 전투 끝에 저에게 닥친 상황은, 모든 힘을 잃어버렸다는 좌절과 돌로 변해가는 자신의 모습이었습니다.
어떻게 해서라도 이 봉인을 지켜야만 하는 상황에서, 저는 제가 가장 믿고 있는 동료들에게 "봉인을 지켜 달라."는 부탁을 할 수 밖에 없었답니다.
그리고 그 부탁은 잘 지켜진 것 같습니다. (그녀의 눈에서는 눈물이 맺혔다.)
자, 모험가님. 저의 [어둠을 지배하는 냉기의 부츠]를 찾아주세요!
<5>
那下方的“黑色邪恶”随时可能诱惑我们, 然后将我们吞噬。
저 아래에 있는 "사악한 검은 물체"는 언제라도 우리를 유혹하여 집어 삼킬 수 있습니다.
怎样才能从邪恶的诱惑中守住自己呢?
어떻게 해야 사악한 유혹으로부터 우리 자신을 지킬 수 있을 까요?
我会谨记大家对我的关心和信赖, 为了不让他们伤心, 我一定会好好坚守自我的。
저는 저를 아껴주는 주변 사람들의 마음을 생각하며 제 자신을 지켜 나갈 것입니다.
是啊, 很多人都在关心你。
无论以后遇到怎样的困难, 请记住这份温暖, 勇往直前。
现在只剩下最后的封印了。 请找到[光之暴风披风]。
그렇습니다. 당신 주위에는 당신을 아껴주는 사람들이 많습니다.
앞으로 어떠한 역경이 일어난다 하더라도, 당신을 아껴주는 사람들을 생각하며 그들과 함께 이겨 나가시기 바랍니다.
이제 마지막 봉인만이 남았습니다. [빛을 밝히는 바람의 망토]을 찾아주세요.
我相信自己的力量。 我不会被敌人所诱。
저는 제 자신의 힘을 언제나 믿습니다. 저는 유혹따위에 굴복하지 않을 것입니다.
相信自己, 勇往直前。 这样的你, 必定拥有坚韧的意志。
请一定用那宝贵的意志守护好自己, 达成目标。
现在只剩下最后的封印了。请找到[暗之暴风披风]。
그렇습니다. 자신을 믿고 나아가는 것, 강인한 마음의 힘이 필요할 것입니다.
그 강인한 마음으로 자신을 지키고 앞으로 나아가시기 바랍니다.
이제 마지막 봉인만이 남았습니다. [어둠을 지배하는 바람의 망토]을 찾아주세요.
<던전 입장 횟수 초과>
不行……好累啊。 也许是因为身体还没有完全恢复, 需要休息了。 明天再继续探索吧。
아아…… 지치네요. 아직 몸의 회복이 덜 됐나 봐요. 내일은 오늘보다 더 깊이 가보도록 하죠.
<장비를 다 모을 시>
现在, 一切准备就绪。我们这就去消灭那邪恶的波伦德吧!
이제 모든 준비가 끝났습니다. 저 사악한 블린드를 처치하러 갑시다.
댓글 없음:
댓글 쓰기