天才为了寻找“鬼手”的根源并治疗鬼手去找索德罗斯。他们虽然找到了索德罗斯居住的小木屋,但小木屋已经消失的无影无踪,而后跟着魔剑的指引发现了数年前消失的绝望之塔。在那里,他们了解到暴戾搜捕团正在塔中秘密研究着时空召唤装置。天才一行人知道了暴戾搜捕团想要复活希洛克的阴谋,便决定要阻止他们。混战过程中,穆尼斯博士甩掉追击,启动了时空召唤装置,但实验终究失败。因实验的失败,产生了次元裂缝,天才和阿羿被吸入次元裂缝传送到另一个时空。
亲眼看到这所有过程的小方、大八和每每被吓得怔在原地。
小方回过神来,和大八和每每一同商量解救天才和阿羿的方法。然后他们认识到需要调查开启的时空召唤装置究竟连接到哪里。小方开始寻找可以前往时空进行调查的冒险家……
[逆转的次元]来自异时空的求助
[역전의 차원] 다른 시공으로부터의 도움 요청
冒险家! 冒险家! 呼……呼……
모험가님! 모험가님! 헉……헉……
什么事? 你别着急, 慢点儿说。
무슨 일이에요? 서두르지 말고 천천히 말해봐요.
绝望之塔出现了异次元裂缝, 我的朋友们都被卷进去了!
절망의 탑에 차원의 균열이 생겨서, 제 친구들이 빨려 들어갔어요!
什么? 绝望之塔出现了异次元裂缝?
예? 절망의 탑에 차원의 균열이 생겼다고요?
快来帮帮我吧!
빨리 와서 좀 도와주세요!
前往赛丽亚房间, 找NPC小方谈谈。
세리아 방으로 가서 NPC 소방을 찾아 대화하자.
<퀘스트 완료>
绝望之塔里居然有这种地方……
절망의 탑에 이런 곳이 있다니……
这是穆尼斯的时空召唤装置引发的异次元裂缝。
헤신스의 시공간 호출 장치가 일으킨 차원의 균열이예요.
这个异次元裂缝连接着哪里, 是过去吗?
이 차원의 균열은 어디로 연결되어 있는 거죠, 과거인가요?
这我也不清楚, 我的朋友被卷进去之后再也没有消息了。
저도 잘 모르지만, 제 친구가 빨려 들어간 이후로는 더 이상 소식이 없어요.
[逆转的次元]穆尼斯的实验室
[역전의 차원] 헤신스의 실험실
可以和我详细地讲一下到底发生了什么吗?
도대체 무슨 일이 일어났는지 자세히 얘기 해주겠어요?
好……
좋아요……
小方将穆尼斯实验室里发生的事情一五一十地告诉了冒险家。
她和朋友们在绝望之塔寻找索德罗斯时, 发现了试图从过去的时空召唤使徒的穆尼斯, 并与他展开了战斗。 战斗过程中, 穆尼斯开启了时空召唤装置, 天才和阿羿都被卷进异次元裂缝中消失了。
再后来发生了许多事, 时空召唤装置爆炸了, 穆尼斯也消失了, 只留下这个异次元裂缝……
소방은 헤신스의 실험실에서 있었던 일을 빠짐없이 모험가에게 말해주었다.
그녀와 친구들은 절망의 탑에서 솔도로스를 찾다가 과거의 시공간으로부터 사도를 부르려는 헤신스를 발견했고 그와 싸웠다. 전투 중, 헤신스는 시공간 호출 장치를 열었고 천재와 이 모두 차원의 균열 속으로 휩쓸려 사라졌다.
그후 많은 일이 발생하여 시공간 호출 장치가 폭발하며 헤신스도 사라졌다, 이 차원의 균열만 남긴 채로……
时空召唤装置吗……啊, 那个异次元裂缝好像在变得越来越大……
시공간 호출 장치라……앗, 차원의 균열이 점점 커지는 것 같은데……
我们没有其他办法了, 所以才会向冒险家你求助, 请你一定要帮帮我们!
저희에겐 다른 방법이 없기에, 모험가 당신에게 도움을 청하는 거예요, 제발 저희를 도와주세요!
前往穆尼斯的实验室, 找NPC小方谈谈。
헤신스의 실험실로 가서 NPC 소방을 찾아 대화해 보자.
<퀘스트 완료>
[逆转的次元]逆转时空的悲鸣洞穴
[역전의 차원] 역전 시공의 비명굴
我们也会和你共同作战的。
저희도 함께 싸우겠어요.
异次元裂缝里面太危险了, 千万不要走散。
차원의 균열 내부는 너무 위험하니, 제발 흩어지지 마세요.
通关1次『逆转的次元』。
『역전의 차원』 1회 클리어.
(……那个人是?)
(……이 사람은?)
这悲鸣洞穴里咋还有这么多人……你们谁啊?
비명굴에 왜 이리 많은 사람이……니들은 누구니?
你……你是传说中的西岚?! 没想到会在过往的次元里见到你!
당신은……당신은 전설의 시란?! 과거의 차원에서 만나게 될 줄은 몰랐어요!
(明明是之前一起探索时空之门的西岚, 但好像不认识我们。 莫非这里是阿拉德的另一个平行世界?)
(분명 전에 시간의 문을 함께 탐색했던 시란인데, 우리를 모르는 것 같네. 설마 여긴 아라드의 또 다른 평행 세계인건가?)
过往? 现在穿梭时间已经这么随便了吗? 刚才戴兜帽的那家伙也是……
과거? 이제는 시간 이동이 그렇게 편해진 건가? 아까 두건 썼던 그 놈도……
戴兜帽的人……不会是穆尼斯吧?! 他难道也进入异次元裂缝了吗?
두건을 쓴 사람이라면……혹시 헤신스 아닌가요?! 설마 그도 차원의 균열에 들어간 건가?
好吧, 看你们也不像什么坏人, 跟我来吧。 那家伙我刚才看着就很可疑, 追上去看看他想干啥。
좋다, 니들도 나쁜 사람 같지 않으니 따라오거라. 그 놈은 내가 아까 봤는데 수상했다, 쫓아가서 뭘 하는지 보자꾸나.
<퀘스트 완료>
[逆转的次元]黑色大地的米歇尔
[역전의 차원] 검은 대지의 미카엘라
唔……
으……
你怎么样?
괜찮아요?
呃……我没事。 不过天才他……
으……전 괜찮아요. 하지만 천재가……
天才是和你在一起的吗?
천재와 함께 있었던 거야?
他原来和我在一起。 在我对付戮蛊的时候, 他追着一个戴兜帽的人, 进了时空之门。
원래 함께 있었어. 누골과 싸우는 동안, 걔는 후드 쓴 사람을 쫓아, 시간의 문으로 들어갔어.
真让人脑袋大。 叫天才的那个小伙儿知道啥叫好奇心害死猫不? 就那么豪气冲天地跑进去了?
得打开时空之门找找看他在哪儿, 可别出了什么事儿。
小姑娘你留在这里照顾那个小伙子吧。 我去看看。
참말로 골치 아프구만. 천재라 하는 그 젊은 애는 호기심이 고양이를 죽인다는 게 뭔지 알고 있냐? 걍 무식하게 뛰어 들어갔다고?
시간의 문을 열어서 걔가 어디로 갔는지 찾아봐야지, 뭔 일 생기지 않아야 하는데.
소녀야 니는 여기 남아서 저 젊은 애를 돌봐라. 내는 가봐야겠다.
通关1次『逆转的次元』。
『역전의 차원』 1회 클리어.
谢谢你们救了我。 我差点就被……我叫米莉娅, 是与伪装者作战的人。 请问你们是……?
구해 주셔서 감사합니다. 하마터면 당할 뻔 했어요……저는 미리아, 위장자와 싸우는 사람입니다. 실례지만 당신들은……?
那个……我们是正义的伙伴, 来协助你们打赢暗黑圣战的。
저기……저희는 정의의 편인데, 검은 성전에서 승리할 수 있게 돕고 있어요.
你在这里有没有见到一个小伙子, 或者一个戴兜帽的人?
여기서 젊은 애 한 명, 혹은 두건 쓴 사람 본 적 있나?
别的我不知道, 但是戴兜帽的人我确实看到了。 他的行踪太可疑了, 我本想阻止他的。 没想到受到了恶魔的袭击, 把人跟丢了。
不过我知道他往哪个方向走的。 我带你们去。
다른 건 몰라도, 두건 쓴 사람은 확실히 봤어요. 행적이 너무 수상해서 막으려 했어요. 악마의 습격을 받아서 놓쳤지만요.
하지만 그가 어느 방향으로 갔는지 알아요. 저를 따라오세요.
啊!
앗!
啊, 米歇尔大人! 您是来帮助我们的吗?
앗, 미카엘라님! 저희를 도우러 오신건가요?
不。 我是来阻止你们的。 你们不能继续往前走。 回去吧。
아니요. 당신들을 막으려고 온 것입니다. 여러분은 더 이상 앞으로 가실 수 없습니다. 돌아가세요.
<퀘스트 완료>
咳……不能继续往前走。
쿨럭……더 이상 못 갑니다.
米歇尔大人, 为什么……
미카엘라님, 어째서……
杀了奥兹玛, 并不能结束灾难, 只会带来更加危险的结果。
오즈마를 죽인다고 재앙이 끝나는 게 아닙니다, 더 위험한 결과만 가져올 뿐입니다.
这不是那个披着长袍的女人说的预言吗?
그건 로브를 쓴 여자가 한 예언이 아닌가요?
……你也知道那位女子?
……당신도 그녀를 아십니까?
我们来自暗黑圣战结束后的未来。
우린 검은 성전이 끝난 후 미래에서 왔어요.
那就更应该明白我说的话是什么意思了。
그럼 제가 한 말이 무슨 뜻인지 아시겠군요.
但是我们正在追踪一个戴兜帽的人, 他很可能是从异次元来到这里的暴戾搜捕团成员, 他们的目的是想要使徒彻底复活!
如果不能阻止他, 阿拉德会迎来更加危险的未来……
하지만 우린 두건 쓴 사람을 추적하고 있어요, 그가 다른 차원 넘어 여기로 온 그림시커 단원일 가능성이 크거든요, 그들의 목적은 사도들을 완전히 부활시키는 거예요!
그를 막지 못하면, 아라드는 더 위험한 미래를 맞이할 텐데……
我明白了。 既然你知晓预言的存在, 仍然做出这样的选择, 那想必未来发生了什么我所不知道的事。
알겠습니다. 예언의 존재를 알고도 이런 선택을 한 이상, 미래에 제가 모르는 어떤 일이 일어난 것이군요.
[逆转的次元]封印奥兹玛
[역전의 차원] 봉인 오즈마
你们去找奥兹玛吧, 我不会再阻止你们。 不过, 你们一定要小心。
虽说奥兹玛因为被封印力量被削弱, 但即便如此, 他的力量依旧能够瞬间颠覆黑色大地。
오즈마를 찾으십시오, 다시는 막지 않겠습니다. 하지만, 반드시 조심하셔야 합니다.
오즈마가 봉인돼 힘이 약해졌다고 하지만, 그의 힘은 지금도 검은 대지를 순식간에 덮칠 것입니다.
谢谢您, 米歇尔大人。 愿神的祝福与您同在。
감사합니다, 미카엘라님. 신의 축복이 당신과 함께하기를.
希望我没有做错选择。
제가 선택을 잘못하지 않았길 바랄 뿐입니다.
你就是叫天才的小伙子吧? 戴兜帽的家伙呢?
니가 천재라는 젊은 애지? 두건 쓴 놈은?
你是谁啊? 不过来得正好, 马上就要干一架了!
戴兜帽的那家伙是从这儿往前走的。 我刚才失去了意识, 休息了一会儿。 不过现在已经好了, 随时能和他干一架!
누구세요? 마침 잘 됐네, 곧 싸울 거니까!
두건 쓴 그 놈은 여기서 앞으로 갔어. 난 방금 의식을 잃고 잠깐 쉬고 있었어. 하지만 지금은 다 됐으니까 언제든 그 녀석과 한판 붙을 수 있어!
你咋这么虎呢? 你不知道你朋友有多担心你啊? 一脑门热血就往这么危险的地方冲。
니 왜 이리 사납냐? 니 친구가 얼마나 걱정하는지 모르냐? 머릿속 열혈이 이런 위험한 곳에 뛰어들게 하는구만.
(有一股强大的气息从前方散发过来了)
(강한 기운이 앞에서 뿜어져 나온다)
(……那个人是!)
(……저 사람은!)
……终于来了啊。 听说还有其他人穿梭在时空之中, 原来是你。
……드디어 왔군요. 다른 이들이 시공간을 누비고 다닌다 들었는데, 당신이었군요.
居然是你? 艾丽丝, 快停手吧, 未来的你会后悔的!
당신이였군요? 아이리스, 당장 그만둬요, 미래의 당신은 후회할 거예요!
!……你知道我是谁啊。 但是, 这不重要了。 因为你们不可能活着从这里回去。
屈服于混沌之力吧。
!……제가 누군지 아시군요. 하지만, 그건 중요하지 않아요. 여러분이 여기서 살아서는 돌아갈 수 없으니까요.
혼돈의 힘에 굴복하세요.
等等!
잠깐!
<퀘스트 완료>
咳! 就这么被摆了一道吗……这也是预言的一部分吗……
……我早晚会回来的, 不管那是多么久远的未来。 我一定会复活, 将这个丑陋的世界再度变成怀疑和怨恨的地狱!
아! 이렇게 끝나는 건가……이것도 예언의 일부인가……
……언젠가는 돌아올 것이다, 아무리 먼 미래라도. 반드시 부활하여, 이 추한 세계를 다시 의심과 원한의 지옥으로 만들겠다!
放心, 你不会如愿的。 因为不管什么时候, 只要这片大陆上还有冒险家在, 你那丑陋的欲望注定是无法实现的, 绝对!
걱정 하지마, 네 뜻대로 되지 않을 거니까. 언제나 대륙에 모험가가 있는 한, 너의 추한 욕망은 반드시 실현될 수 없으니까, 절대로!
……那我可要好好期待着……呼呼呼……
……그럼 기대해보겠다……후후후……
呼,终于成功了。
휴, 드디어 성공했구마.
那个女人消失了吗?
그 여자는 사라진건가?
我们得先从这里出去, 这儿太危险了。
먼저 여기서 나가요, 여긴 너무 위험해요.
[逆转的次元]离开逆转的次元
[역전의 차원] 역전의 차원을 벗어나다
<퀘스트 완료>
댓글 없음:
댓글 쓰기