편지를 확인하자 인장에는 미카엘라의 문장이 찍혀 있었다.
前往灰地沙漠
에쉔 사막으로 이동
您来了。
我一直在等您。
连奥兹玛被困的次元都变得不稳定了。
와주셨군요
기다리고 있었습니다
오즈마가 갇힌 명계까지 불안정해지고 있습니다.
最近我们在调查裂缝,期间发现了新的问题。
随着裂缝不断增加,伪装者的数量也越来越多。
而且……
奥兹玛被封印的次元正在变弱,如果他再次被释放,肯定会引发一场大战。
无论如何都要阻止这场灾难的发生。
…최근 균열을 조사하고 있었는데, 문제가 생겼습니다.
균열이 열리는 횟수가 빈번해지고 균열 안에서 위장자의 영향력도 점점 커지고 있더군요.
게다가….
오즈마가 봉인된 차원이 약해져 그가 다시 풀려난다면, 또다시 큰 전쟁이 일어나겠지요.
그것만큼은 막아야 합니다.
<퀘스트 완료>
오즈마가 왜 이토록 세상을 증오하는지 의문이 드시겠지요?
(点头)
(고개를 끄덕인다.)
我会利用圣灵之力,重现他的过去。请跟我来。
좋습니다. 제 성령의 힘을 이용해 그의 과거를 재현하겠습니다. 저를 따라오시죠.
混沌之神奥兹玛
혼돈의 신, 오즈마
通关奥兹玛的记忆之境
사도 오즈마의 기억 클리어
陛下……我有新的占卜结果要向您禀告。
“年迈的狮子终将因两只豺狼而走向死亡。”
폐하… 새로운 점괘를 말씀드리겠습니다
'연로한 사자는 언젠가 두 쌍의 이리들 손에 멸할 것이다'
两只豺狼……?
두 쌍의 이리…?
或许,陛下身边有足以威胁陛下的人吗?
혹 폐하의 주변에 폐하를 위협할만한 사람이 있습니까?
难道是卡赞和奥兹玛?
혹시 카잔과 오즈마 말인가?
卡赞和奥兹玛……
就是奉您旨意讨伐狂龙赫斯,而深受百姓爱戴的两位英雄吗?
听说他们将讨伐赫斯的功劳都归于众士兵们,而不是陛下?
这是何用意呢?
카잔과 오즈마…
광룡 히스마를 물리치고 백성들에게 추앙받는 두 영웅 말씀이군요
그러고 보니 그들은 히스마를 토벌한 공적을 폐하가 아닌 일반 병사들에게 돌렸다지요?
어째서일까요?
竟然是这样嘛!
看来必须公开揭露卡赞和奥兹玛的真面目,否则会影响到朕的声望,甚至是生命。
你提醒的没错,他们的行为显然是对朕的挑衅!
그, 그렇구나!
모든것은 카잔과 오즈마의 진면목을 알아본 짐의 안위이자 덕이거늘
그래, 그 둘이 나를 얕보고 있는 게 분명해
百姓眼中,此二人的功勋已经盖过了陛下您的权威。
…그들의 위업이 점점 황제의 권위를 넘어서고 있더군요
岂有此理!
不过是看家之犬罢了,却成了图谋不轨的豺狼!
竟敢……
觊觎朕的王座!
크윽!
내 앞을 지켜줄 개가 아니라 내 목을 뜯을 이리를 키웠구나!
감히…
내 자리를 넘보다니!
陛下息怒啊,还请陛下三思。
卡赞有多忠于陛下,您应该知道啊?
之前我和卡赞不是刚奉陛下之命成功讨伐狂龙赫斯
还帝国一片祥和吗?
폐하, 다시 한번 생각해 주십시오
카잔의 충성을 모르십니까?
저와 카잔은 폐하께 제국을 지키는 사명을 받아
히스마를 토벌하지 않았습니까?
够了,奥兹玛!
卡赞是成了大陆的英雄,所以觊觎朕的位置,这次讨伐暴露了他的狼子野心!
如果你再试图包庇很难不怀疑是否有谋逆之心?
把卡赞和奥兹玛一齐关入大牢等候发落!
닥쳐라! 오즈마
대륙의 영웅이 되어 카잔과 이 자리를 넘보려는 심보를 모를 줄 아느냐?
게다가 역모를 저지른 자를 두둔해?
카잔과 오즈마, 둘 다 옥에 가두어라!
这是奥兹玛人类时期的记忆……!
再仔细看看吧。
이것이 인간 시절 오즈마의 기억…!
좀 더 살펴보자
阿斯特罗斯!
卡赞怎么样了?
아스타로스!
카잔은 어찌 된 건가?
卡赞的双手筋脉都被挑断,
且被流放到了极北之地雪山……
…카잔님은 양팔의 힘줄을 모두 뽑히고
설산으로 추방당하셨습니다…
我被皇帝弄瞎了双眼,卡赞失去了双臂……
卡赞……!
나는 황제에게 두 눈을 잃고, 카잔은 양팔을…
카잔…!
小声点,
这里到处都是皇帝的耳目。
我来这里是因为丽兹的请求。
목소리를 낮추십시오
황제의 병사들이 깔려있습니다
제가 여기 온 이유는 리즈님의 부탁으로 온 것입니다
丽兹……!!
我的丽兹怎么了?
리즈…!!
리즈는 어떻게 된 건인가?
丽兹……
丽兹拜托我要救你一命。
代价是成为……皇帝的妃嫔
리즈님은…
당신의 목숨을 살리기 위해
황제의 후궁이… 되기로 하셨습니다…
!!!
极刑被取消改为流放……
原来是因为这样。
丽兹……!!!
丽兹!!
!!!
처형이 취소되고 추방으로 바뀐 이유가…
그것이었나!
리즈…!!!
리즈!!
奥兹玛……!
오즈마…!
我的丽兹,
你平安无事吧?
나의 리즈
무사하였구나
奥兹玛,我……
我想……让我跟在你的身边吧……
…오즈마, 저는…
차라리, 당신 곁에서…
不,我不想连累你。
你得为自己考虑啊!
아니에요. 부디…당신도
당신만을 생각해 주세요
我讨厌那个人,我害怕……
奥兹玛,我想跟在你身边……呜呜……
그 자가 너무 싫고 무서워요…
오즈마, 차라리 당신을 따라가고 싶어요… 흐윽
丽兹……
리즈님…
丽兹……丽兹……!
리즈… 리즈….!
够了!
닥쳐라!
卡赞,我好恨啊……为什么会变成这样!
奥兹玛……打败狂龙赫斯的英雄,
没想到却落得如此下场。
一股邪恶的气息缠绕在我的周围……
你!是谁?
카잔, 나는 너무 억울하다네!
오즈마… 광룡 히스마를 물리친 영웅
그가 이런 꼴이라니
아주 사악한 기운이 느껴지는군…
너는 누구지?
人们称我为死神。
你不该在这种地方死去。
如果你自愿将灵魂交托于我,
我会唤醒你体内毁灭世界的力量。
这样你就可以向那些背弃你和你朋友一腔赤诚的
甚至还夺走你未婚妻丽兹的忘恩负义之人
向这个王国的皇帝以及所有背叛者进行复仇
사람들은 나를 사신이라 부르더군
당신은 이런곳에서 죽어갈 재목이 아니야
네 영혼을 나에게 준다면
네 안에 있는 세상을 파멸시킬 힘을 일깨워 주겠어
그렇다면 너와 네 친우의 충성심을 배신하고
네 약혼자 리즈마저 빼앗아간
황제와 배신자들에게 복수할 수 있지
哈……
哈哈哈哈!!
复仇……!你说的没错。
我心中的恨意无法熄灭变成恶魔又算什么……
我要成为让这个世界陷入混沌的……
混沌之神!
크…
크하하하!!
복수…! 좋네
이 분노를 풀기 위해선 악마가 아니라
이 세상을 혼돈으로 빠뜨릴…
혼돈의 신이라도 되겠네!
陛下的妃嫔名讳岂是你这种罪臣配提及的!
반역자 주제에 후궁의 함자를 더러운 입에 올리다니!
呵呵呵……为了唤醒力量,会需要一段漫长而痛苦的等待。
키히히… 힘을 일깨우기 위해선 매우 고통스럽고 오랜 시간이 필요할 거야
<퀘스트 완료>
这是奥兹玛觉醒为使徒前,作为人类时的记忆。
他失去了一切——爱情、友情、名誉……坠入谷底。这或许就是他如此憎恨这个世界的原因。
憎恨只会滋生痛苦……奥兹玛的复仇造成了许多无辜之人的牺牲,令人痛心。
이것이 사도로 각성하기 전, 오즈마의 기억입니다.
그는 사랑과 우정, 명예… 모두 잃고 나락에 떨어졌죠. 이것이 그가 그토록 세상을 증오하는 원인이겠지요.
증오는 고통만 낳을 뿐… 오즈마 복수에 휘말려 수많은 이들이 희생되었습니다. 안타까운 일이지요….
虽然我们勉强成功将奥兹玛封印在冥界……但奥兹玛的影响力依然存在于阿拉德。如今裂缝变得脆弱,奥兹玛的信奉者纷纷在暗中活动。
如果使徒奥兹玛解开封印、再次现世,不知道会引发怎样的混乱。
如果奥兹玛再次降临,你愿意和我并肩战斗吗?
가까스로 명계에 오즈마를 봉인하는 것에는 성공했지만… 오즈마의 영향력은 여전히 아라드에 남아 있었습니다. 균열이 약해지며 오즈마를 신봉하는 자들이 암약하고 있는 상태입니다.
사도 오즈마의 봉인이 풀려 그가 다시 세상에 나타나게 된다면, 어떤 혼란을 불러일으킬지 모릅니다.
만약 오즈마가 세상에 다시 강림한다면, 저와 함께 싸워주시겠습니까?
(点了点头。)
(고개를 끄덕인다.)
将解开枷锁
再次崛起。
똬리를 풀고
다시 머리를 치켜세우리라.
댓글 없음:
댓글 쓰기