超越次元边界的幻影之力。
차원의 경계를 넘는 환영의 힘.
港口发生的事
항구에서 일어난 일
咕,咕咕……
구, 구구….
信鸽的脚上绑着一封盖有魔法师公会印章的信。
冒险家,有紧急情况。
西海岸港口发生了异常事件,请你看到信后立刻前往魔法师公会。
——莎兰
전서구가 도착했다.
전서구의 발목엔 마법사 길드의 인장이 찍힌 편지가 매여있었다.
모험가님, 긴급 상황입니다.
웨스트코스트 항구에 심상치 않은 일이 일어나고 있으니, 편지를 보는 즉시 마법사 길드로 와주세요.
-샤란-
和莎兰对话
샤란과 대화
<퀘스트 완료>
[닉네임],你来了。情况紧急,我就开门见山了。
你应该听说过裂缝吧?
啊,别惊讶。这是我们代表魔法师公会和雷米迪亚会团共同调查裂缝时得到的情报。
不久前,天空之海出现了异次元裂缝。这道裂缝似乎是在对抗罗特斯时由于强大的冲击力造成的。
[닉네임]님, 오셨군요. 기다리고 있었습니다. 상황이 상황인 만큼, 바로 본론을 말씀드리겠습니다.
균열에 대해 아시지요?
아, 놀라지 마세요. 마법사 길드를 대표하여 레미디아 바실리카 교단과 함께 균열에 대해 공동조사를 하던 중 전달받은 정보니까요.
얼마 전, 미들오션에 차원의 틈이 생겼습니다. 로터스 토벌 과정에서 일어난 충격의 여파로 발생한 것이죠.
天空之海的裂缝
미들오션의 균열
那裂缝才巴掌大小,我本以为能轻松搞定。不仅是我,整个调查队的人都是这么想的。
调查队队员们为了关闭裂缝前往了天空之海。但突然间,一声巨响,通讯全中断了。
唯一的幸存者说,那个异次元的裂缝越来越大,然后冒出来一个跟罗特斯一模一样的东西。
손바닥만 한 균열이라, 쉽게 막을 수 있을 것으로 예상했습니다. 저뿐만이 아니라, 조사단 모두가 그렇게 생각했죠.
조사단원들은 균열을 닫기 위해 미들오션으로 향했습니다. 그러나 어느 순간 굉음과 함께 통신이 끊기고 말았지요.
생존자는 단 한 명. 그자의 말에 따르면, 차원의 틈이 점차 거대해지더니 그 안에서 로터스와 똑같이 생긴 것이 균열을 비집고 나왔다고 합니다.
!!!
虽然难以置信,但确实是其他次元的罗特斯穿越了次元边界来到了这里。
罗特斯是只有在水中才能发挥所有威力的使徒。
其他次元的罗特斯在水里,也就是在天空之海,所以能发挥出全部的力量。
…믿기 힘드시겠지만 다른 차원의 로터스가 차원의 경계를 넘어왔습니다.
로터스는 물에 있어야만 제 위력을 발휘하는 사도이지요.
다른 차원의 로터스는 물, 그러니까 미들오션에 있기 때문에 온전한 힘을 모두 쓸 수 있을 겁니다.
和莎兰对话
샤란과 대화
<퀘스트 완료>
与你之前讨伐的罗特斯相比,这一次,其力量或许强大到难以估量的程度。
据说为了阻止它,我们重新组织了罗特斯讨伐部队。但是,从现在的情况来看,讨伐部队无异于自投罗网。
[닉네임],你是消灭罗特斯的最大功臣,没有你在,就更没有胜算了。
我们需要你的支援,你能再次出手相助吗?
…이전에 모험가님께서 상대하셨던 로터스에 비할 수 없을 정도로 막강할지도 모르지요.
이를 막기 위해 로터스 토벌 결사대를 재조직했다고 합니다. 하지만… 지금 결사대는 사지로 향하는 것과 다름없습니다.
로터스를 궤멸시키는 데에 가장 큰 공을 세웠던 [닉네임]님이 없다면 말이지요.
…모험가님의 도움이 절실합니다. 한 번 더 힘을 보태주시겠습니까?
(我点了点头。)
(고개를 끄덕인다.)
其他次元的罗特斯
다른 차원의 로터스
谢谢你,冒险家。
讨伐部队马上就要出发了。准备好了的话,就赶紧去港口吧。
감사합니다, 모험가님.
이제 곧 결사대가 떠날 겁니다. 채비를 마치면 서둘러 항구로 가주세요.
前往西海岸港口
웨스트코스트 항구로 이동
<퀘스트 완료>
平安归来
무사 생환
说实话,我曾想过这次讨伐可能无法与你一同进行。毕竟你是月光咖啡馆的佣兵,并没有执行公务的义务。
即便如此,你还是来了,我真是感激不尽。能再次与冒险家共事,真是太好了。
사실, 이번 토벌은 모험가님과 함께 하지 못할 수도 있다고 생각했습니다. 모험가님은 달빛주점 소속 용병이라 공무 수행 의무가 없기 때문이지요.
그럼에도 이렇게 와주시니 감사할 따름입니다. 모험가님과 한 번 더 일을 하게 되어 정말 다행입니다.
上次的讨伐真是令人难忘啊。
这次也一定要……平安归来。
저번 토벌이 기억나는군요.
이번에도 꼭… 다함께 무사히 돌아오면 좋겠네요.
通关降临:罗特斯
강림:로터스 클리어
댓글 없음:
댓글 쓰기