咕,咕咕……
구, 구구….
信鸽的脚上绑着一封盖有魔法师公会印章的信。
冒险家,你好。我是艾丽丝。
你要是方便的话,能来一趟魔法师公会吗?
我有要事想与你商讨。
전서구의 발목엔 마법사 길드의 인장이 찍힌 편지가 매여있었다.
안녕하세요, 모험가님. 아이리스입니다.
괜찮으시다면 마법사 길드로 와주시겠습니까?
긴히 말씀드리고 싶은 게 있어서요.
和艾丽丝对话
아이리스와 대화
<퀘스트 완료>
冒险家,好久不见。别来无恙啊?
모험가님, 오랜만이에요. 그간 안녕하셨나요?
裂缝再现
다시 나타난 균열
最近阿拉德各地弥漫着不祥的气息,所以我正在四处调查。
최근 아라드 곳곳에서 불길한 기운이 감돌고 있어, 직접 조사하던 중이었어요.
虽然这只是我的猜测……但“裂缝”似乎再次出现了。
아직 제 추측일 뿐입니다만… '균열'이 다시 나타난 것 같습니다.
冒险家你应该知道,裂缝是奥兹玛为了进入阿拉德而制造出来的次元通道。
但是现在奥兹玛已经失去了使徒的力量,这时裂缝再次出现意味着……
倘若只是使徒力量的残留还好,但不排除是另一个存在试图入侵阿拉德的可能性。
因此,我想拜托你进行调查。
你之前和米歇尔一起调查过裂缝,没有比你更合适的人选了。
모험가님도 아시다시피, 균열은 오즈마가 아라드에 넘어오기 위해 임의로 만든 차원 통로이죠.
그런데 오즈마가 사도의 힘을 잃은 지금, 균열이 다시 나타났다는 건….
단순히 사도의 힘이 아직 잔흔처럼 남아 있는 것이라면 안심이지만, 또 다른 존재가 아라드로 넘어오려는 것일지도 모릅니다.
하여, 모험가님께 조사를 부탁드리고 싶습니다.
이미 미카엘라님과 함께 균열을 조사하신 적이 있으시니, 모험가님보다 이 일에 더 적합한 사람은 없을 겁니다.
那么,冒险家,拜托你了。
그럼 모험가님, 부탁드리겠습니다.
前往黑色大地战场
검은 대지 전장에 다녀오기
<퀘스트 완료>
你回来了。
다녀오셨군요.
前往更深处
더 깊은 곳으로
我猜得果然没错。
冒险家,在你的身上我能感受到非常强烈的邪恶气息。
如此邪恶且强大,简直前所未有。为了安全起见,调查暂时到此为止吧,我再找找看其他方法。
역시 제 예상이 맞았군요.
모험가님께 묻어 있는 기운이 심상치 않습니다. 사악한 기운이 몹시 짙게 느껴집니다.
어쩌면 전과는 비교할 수 없을 정도로 사악하고 강렬한 존재의 흔적일지도… 위험하니 조사는 이쯤에서 마치는 게 좋겠군요. 제가 다른 방법을 찾아보겠습니다.
艾丽丝弹了一下玛丽蕾特,一道柔和的光包围了冒险家。
아이리스가 마레리트를 튕기자, 은은한 빛이 모험가를 감쌌다.
这是赫尔德大人的庇佑,现在你可以安全进入大部分地方。但请务必小心。
那么,希望能平安再见。
힐더님의 가호입니다. 이제 웬만한 곳까지는 안전하게 들어가실 수 있을 거예요. 하지만, 조심 또 조심하는 것 잊지 마세요.
그럼, 부디 무사히 다시 만날 수 있기를.
通关黑色大地外围4
검은 대지 외곽4 클리어
又通过一道裂缝后,眼前的光景骤然发生了变化。
广阔,无垠,虚无。我就如海上的孤舟,在这个空间中静静漂泊。
또 다른 틈을 통과하자, 풍경이 급변했다.
모험가는 마치 드넓은 공간에 표류하는 느낌을 받았다.
<퀘스트 완료>
冒险家?你怎么到这里来了……
모험가님? 어떻게 여기까지…?
我讲述了与艾丽丝发生的事情。
米歇尔听完后露出了无奈的微笑。
모험가는 아이리스와 있었던 일을 전했다.
이야기가 끝나자 미카엘라는 허탈한 미소를 지었다.
她也已经知道裂缝再次出现了……
그녀도 이미 알고 있었군요. 균열이 다시 나타났다는 것을….
啊,我不是指那个……
아, 저는 그 이야기가 아니라….
哈哈……没事。
하하… 아닙니다.
异面空间
이면 공간
你没有受伤,真是太好了。我还以为你毫无准备地闯入异面空间,看来并非如此啊。
我会带你安全离开的,跟我来吧。
몸에 문제가 없으셔서 다행입니다. 아무 준비도 없이 이면 공간으로 오신 건가 싶었는데, 그건 아니었군요.
안전하게 나가실 수 있도록 안내하겠습니다. 따라오시죠.
和米歇尔对话
미카엘라와 대화
<퀘스트 완료>


































댓글 없음:
댓글 쓰기