2022년 12월 2일 금요일

엔피시 대사집 - 히만 스텔라 (미니미니 왕국)

希曼·斯特拉
<말풍선 대사>
嘿! 柯林! 咱们是不是变小啦?!
우와~ 코린! 우리 작아졌나봐!

<말풍선 대사>
好想放声歌唱!
모두를 위해서 노래 부를 거예요.

<말풍선 대사>
柯林! 你这家伙, 别闹了, 哈哈哈~
코린! 이 녀석. 장난치지마. 하하하.

<말풍선 대사>
(퀘스트 클리어후)
我们来为击败巨人的冒险家写一首歌吧! 是不是很酷, 柯林?
거인을 무찌른 모험가님의 노래를 만들어볼까! 멋지지 않아 코린?

<말풍선 대사>
(퀘스트 클리어후)
我要准备迎接新的冒险啦! 有缘再见喽!
저는 이제 다른 모험을 준비할 거에요. 또 만나요!

<말풍선 대사> 
(퀘스트 클리어후)
小镇居民们都很开心。 这都是你的功劳, 冒险家!
마을 주민들이 기뻐하고 있어. 모험가님 덕분이에요!

<1>
那时, 我正骑在柯林的背上, 飞得很高很高, 高到我感觉一伸手就能碰到天空之海。
突然, 一阵强风袭来!
柯林被卷入旋风里转呀转呀……然后就晕过去了, 变成了平时的小小的样子。
你问接下来发生了什么? 呼呼……看来你非常好奇呀!
我们就这样掉进海里咯。 掉进去的时候可疼了呢……不过还好, 没怎么受伤。
也幸亏行李箱可以浮起来, 我们就靠着它随波逐流一路飘荡, 然后就发现了这里。
怎么样? 是不是很有趣? 感觉这次也能写出有趣的游记呢!
코린의 등에 타고 하늘 높이 날아올랐었어요. 거의 미들 오션이 머리에 닿을 정도였죠.
하지만 그때 거친 바람이 불어왔어요!
돌풍에 휘말린 코린은 뱅글뱅글 돌다가 정신을 잃었죠. 그리고 평소의 작은 모습으로 돌아왔어요.
다음은 어떻게 되었느냐고요? 후후... 많이 궁금하시구나?
그대로 바다에 떨어졌어요! 떨어질 때 아프긴 했지만... 다행하게도 다치지는 않았어요.
그리고 한참을 둥둥 떠다니는 캐리어에 매달려서 떠다니다가 이곳을 발견했답니다.
어때요! 재미있죠? 이번에도 재미있는 여행기를 쓸 수 있게 되었어요!



<2>
来到海边之后, 我发现岛屿变得越来越大!
我困惑极了, 四周观察了一番, 看到柯林才明白过来。 其实不是岛屿变大了, 而是我们变小了!
真是太神奇了! 我还是第一次遇到这样的事情, 开心得忍不住和柯林唱起了歌。
你问是什么歌? 呼呼……要不要听听?
해변에 올라왔더니, 섬이 점점 커지는 게 아니겠어요!?
어리둥절해서 주변을 둘러보다가 코린을 보고 깨달았어요. 섬이 커진 게 아니라 우리가 작아졌다는 걸요!
정말로 신기했어요. 처음 하는 경험에 저도 코린도 신나서 노래를 불렀죠.
어떤 노래를 불렀느냐고요? 후후... 들어보실래요?



<3>
他们说, 住在王国附近城堡里的巨人会来掳走小镇居民们。
那些居民可都是好人, 就算是对陌生的我们也非常热情呢……
好气啊! 我也想帮助大家, 但是我和柯林都不擅长战斗, 什么忙也帮不上。
后来我听说航海士盖伊要去寻找勇敢的勇士! 那时候我终于知道我可以做什么了。 在盖伊回来之前, 我要一直为大家歌唱, 让大家不要失去勇气!
其他的不说, 在用歌声给人带来快乐这一方面, 我可是行家!
왕국 근처의 성에서 사는 거인이 마을 주민들을 납치하고 있다고 해요.
처음보는 우리를 따뜻하게 맞이해줬던 좋은 사람들인데...
너무 화가 나요! 모두를 돕고 싶어요. 하지만 저와 코린은 싸우는 방법을 몰라요. 그래도 아무것도 도울 수 없었어요.
그러다가 항해사 카이가 강한 용사를 찾으러 떠난다는 이야기를 들었어요! 그때 생각이 났죠. 카이가 돌아오기 전까지 모두가 용기를 잃지 않도록 노래를 하면 되겠다고!
다른 건 몰라도 노래하면서 모두를 기쁘게 하는 건 자신 있거든요!



<1> 
(퀘스트 클리어후)
冒险家, 你真是太厉害了! 居然击败了坏蛋巨人, 把大家都救回来了!
我要为击败巨人的冒险家写一首歌, 让歌声将冒险家的故事传遍整个阿拉德……不, 传遍整个天空和天空之外的宇宙!
모험가님 정말 대단해요! 나쁜 거인을 물리치고 모두를 구해주시다니!
거인을 무찌른 모험가님의 노래를 만들어서 아라드... 아니 하늘과 그 너머까지 들리도록 할 거예요!




<2> 
(퀘스트 클리어후)
看到大家这么高兴, 我也很开心! 现在, 终于可以安心地去其他地方旅行了。
还有很多地方等待我去探索呢。 我的目标是把所有故事全部装进我的行囊。
那么, 冒险家, 我们有缘再见喽。 在下一次相遇之前, 请为我保重身体哟~
모두가 기뻐하는 모습을 보니 저도 너무 기뻐요. 이제는 안심하고 다른 곳으로 여행을 떠날 수 있게 되었어요.
아직도 여행을 할 곳이 많아요. 저는 모든 이야기를 이 가방에 담는 게 목표랍니다.
그럼 모험가님, 또 어디선가 만나요. 그때까지 건강하셔야 해요!



<3>
(퀘스트 클리어후)
柯林~你是不是很开心啊?
这次要去哪里呢? 到天空之海上面看看怎么样?
코린~ 정말 즐거웠지?
이제 또 어디로 갈까? 미들 오션 위로 올라가보는 걸 어때?
柯林好像不高兴了, 开始啄希曼·斯特拉的头。
这是柯林强烈抗拒某件事时的表现。
코린이 화가 난 듯이 부리로 히만 스텔라의 머리를 콕콕 찔렀다.
무언가에 대한 완강한 거부 표시였다.
哎呀……知道啦! 你是讨厌弄湿身体对吧? 我们坐摩伽陀, 坐摩伽陀总行了吧?
아... 알았어! 물어 젖기 싫다는 거잖아. 마가타 탈게, 마가타 타면 되잖아!
柯林这才满意地发出“咯嘞嘞”的声音, 飞到希曼·斯特拉的肩上坐了下来。
그제서야 코린은 만족 한듯이 '꾸르륵' 소리를 내며, 히만 스텔라의 어깨에 앉았다.
嘿呀, 柯林, 你的事儿还真多。
히잉... 코린, 정말 너무해.

댓글 없음:

댓글 쓰기

엔피시 대사집 - 구두