<말풍선 대사>
支援我们商会吧, 这是稳赚不赔的买卖!
우리 상단을 지원하면 손해는 보지 않을걸?
<말풍선 대사>
我需要强韧的巨人绒毛, 找来后其他一切都好说。
일단 거인의 털을 구해와, 그럼 좋은 거래를 하게 해주지!
<말풍선 대사>
(퀘스트 클리어후)
生意就是这样, 高风险高回报。
위험한 모험일수록 많은 걸 얻을 수 있지...
<말풍선 대사>
(퀘스트 클리어후)
祈祷商旅一切顺利, 平安归来!
상단이 무사히 돌아올 수 있도록 운을 빌어 달라고!
<1>
巨人绒毛可是高级材料。
虽然它很粗硬, 加工起来相当费劲, 不过用它做成的衣服却非常结实。
巨人经过的地方偶尔会有一些掉落的毛。 但是要去捡回来, 也挺危险的。
거인의 털은 고급재료야!
거칠어서 가공하기 힘들긴 하지만 옷을 해입으면 아주 튼튼하지!
거인이 지나간 자리에서 간혹 발견되곤 하지. 하지만 구하려면 위험도 감수해야한다구!
<2>
在巨人之家也许还会有别的收获。
听说那里有只老鼠, 喜欢收集亮晶晶的东西。
那些东西应该很小, 小到巨人根本看不清。 或许你能用得上, 谁知道呢~
거인의 집에서 다른 것도 얻을 수 있을 거야!
반짝이고 신기한 걸 좋아하는 쥐가 있다나?
큰 거인에겐 너무 작아서 보이지 않는 물건들일거야. 혹시 알아? 쓸만한걸 건질지도?
<1>
(퀘스트 클리어후)
<2>
(퀘스트 클리어후)
<상단 지원>
足下镇
신발 마을
足下镇建于水上,常年漂浮在河流边缘。这里的房子都是用鞋子建造的,有时还会发现雨靴,毕竟它的防水性能极佳,因此被认为是上好的造房材料。在这里,幸运的话或许能捡到顺流而来的各色物件,但倒霉的时候也会碰到路过的巨人。
큰 강가에 둥둥 떠있는 신발에 세워진 마을. 신발들을 세워 집으로 만들어 살고 있다. 간혹 발견되는 장화는 방수가 되어 좋은 집의 소재가 되곤 한다. 강으로 흘러오는 아이템이 있다고는 하지만 마을로 가는 길에 운이 없으면 거인을 만난다고 한다.
宝顶镇
모자 마을
宝顶镇的房子都是由轻盈的帽子加固改造而成,因为重量较轻,并且迁徙方便,所以这里的人们经常转移,可以说整片广阔的草原都是他们的家。或许因为去的地方多,他们的藏品种类很丰富。不过,去往宝顶镇的路上偶尔会遭遇巨人。
가벼운 모자를 땅에 고정하여 만든 마을. 집이 가벼워 여기저기 옮겨 다니기도 한다. 넒은 초원을 이리 저리 돌아 다니기 때문에, 마을 사람들은 여러 아이템을 수집하고 있다고 한다. 간혹 거인이 출몰한다.
树屋镇
나무 마을
树屋镇的房子直接建于树中。夜晚有成群的萤火虫在林间飞舞,十分引人入胜。树屋镇八面环林,但去往树屋镇的必经之路时常有巨人出没。树屋镇出产的物资价值普遍较高,不过高回报意味着高风险,前往那里的路途可谓是危机重重。
나무 속에 집을 지어 만든 마을. 저녁에는 큰 반딧불이가 날아다녀 운치 있는 마을의 거리를 볼 수 있다고 한다. 숲에 둘러싸여 있는 곳이지만 가는 길목에 거인이 자주 출몰 한다고 한다. 교역을 가기에는 위험도가 높지만 고가의 아이템이 있다고 한다.
风车镇
풍차 마을
风车镇位于山顶之上。这里的居民为了遮挡山顶上经常刮起的强风,使用结实又有韧性的罐子建造房屋。每当大风袭来,风车们迎风转动,美不胜收。大风还会刮来很多价值不菲的物品,不过去往小镇的路途遥远,极有可能遇上巨人,十分危险。
산 위에 위치한 마을. 강한 산바람을 버텨야 하기 때문에 튼튼한 병으로 건물을 세웠다. 강한 산바람을 이용하기 위한 캔으로 만든 풍차가 쉼 없이 돌아가고 있다. 간혹 강한 바람에 휩쓸려 온 고가의 아이템들이 교역 물품으로 나오기도 하지만, 가는 길이 멀고 험한 만큼 거인을 마주칠 확률이 높다고 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기