2023년 10월 11일 수요일

중국 던파 대사집 - 악몽회랑

次元边界的外太空生物们一直被记忆图书馆残留的魔力所吸引,他们为了吞噬记忆图书馆,一直试图靠近,但每次都被图书馆管理员所阻挠,最终化为次元的杂滓。
但自从记忆图书馆崩溃后,逐渐消散的记忆图书馆的魔力又一次引来了这些外太空生物,他们觊觎着图书馆内部正消逝的记忆所蕴含的力量。
他们在那个记忆中看到了冒险家,已经失去肉体的这些外太空生物,希望将冒险家作为容器来放入那种力量。外太空生物之一的犹托斯,为了将冒险家用为容器,制作了模仿记忆图书馆的空间——“噩梦回廊”,通过冒险家的噩梦来诱引冒险家。冒险家为了摆脱噩梦,需要在噩梦回廊打败自己记忆中的怪物。



梦中威胁

꿈속의 위협


真是个不错的容器……
“在等着了。”
좋은 그릇을 가졌군...
"기다리고 있겠다."
连续数日的噩梦折磨着冒险家。
记忆中一直交战的敌人、 那些没能守护的人, 还有记忆中不存在的某种形象, 在梦中反复出现。
梦里的背景, 是曾经乘坐瓦哈伊特到过的记忆图书馆。
日复一日的噩梦总是随着梦中冒险家的消逝戛然而止。
只是, 随着时间的推移, 那消逝变得越来越清晰, 深深地铭刻在冒险家脑海。
며칠이나 이어져 오는 악몽은 모험가를 괴롭혔다.
그동안 싸워온 적들, 지켜내지 못한 이들에 관한 기억들, 그리고 기억 속엔 없는 무언가의 형상이 반복되는 꿈.
꿈속의 형상들은 바하이트를 타고 도달했던 기억의 도서관을 배경으로 펼쳐지고 있었다.
악몽은 항상 모험가 자신의 죽음과 동시에 끝이 났다.
다만, 날이 갈수록 점점 더 꿈속의 죽음이 선명하게 뇌리에 새겨지고 있었다.
(记忆图书馆……但是稍有不同。)
(这里发生了什么?)
(当时明明消失了……)
(还有不知什么时候出现在那里的……)
(一本书……)
(기억의 도서관... 하지만 조금은 다른 모습이었어.)
(그곳에서 무언가 일어나고 있는 건가?)
(분명 소멸했을 텐데...)
(그리고 어느 샌가부터 보이기 시작한...)
(저 책...)
……我是现实存在的, 现在能接受了吗?
你肯定很疑惑噩梦反复的原因吧?
如你所想, 这不是单纯的噩梦。 你也感觉到了吧, 最近噩梦的次数变得更频繁了。
如果想脱离漫长的梦境, 就试着打开第一页吧。 你会知道真相的。 
...이제 나를 현실로 받아들일 준비가 된 건가?
반복되는 악몽의 원인이 궁금하겠지?
네 예상대로 그 꿈은 단순한 꿈이 아니야. 최근 악몽을 꾸는 횟수가 잦아진 것을 느끼지 못했나?
긴 꿈에서 벗어나고 싶다면 첫 페이지를 펼쳐보도록 해. 진실을 알려줄 테니. 



与收录噩梦之书对话。
악몽을 품은 책과 대화하기.



<퀘스트 완료>
如果你梦中所见并非虚幻, 而是事实, 会怎么样呢?
如果不断重复的往日记忆, 和逐渐充斥的陌生记忆, 都是在某处真实发生的事, 该怎么办呢?
만약 네가 꿈속에서 본 것들이 꿈이 아닌 현실이라면 어떨까?
반복되는 기억의 나열, 그리고 점점 진해지는 낯선 기억들. 네가 꾸는 꿈의 내용이 모두 어딘가에서 일어나고 있는 일이라면?
(我的梦成为了现实?)
(내 꿈이 실체화 되었다는 말인가?)
建造那间图书馆的人, 似乎拥有不凡的魔力。
汇聚记忆的空间完成了它的使命而消失了, 但还有力量的痕迹遗留在那里。
그 도서관을 만든 자, 아주 대단한 마력을 가졌었던 모양이군.
기억을 모아두던 공간은 그 쓰임을 다하고 사라졌지만, 남아있던 그 자리에는 강한 힘의 흔적이 남겨졌지.
无主的力量总会招来扑火的飞蛾。
次元边界的生物觊觎着残骸中散发出的力量。
因为残骸中仅存的力量, 对身为被遗弃者的它们来说, 也是那么温暖。
주인 없는 강한 힘에는 항상 불나방들이 꼬이는 법.
차원의 경계에 사는 자들은 잔해로부터 흘러나오는 힘을 탐냈다.
버려진 존재로 사는 그들에게는 잔해에 남겨진 힘조차 너무나도 따스했기 때문이지.
(次元边界中被遗弃的存在……)
(차원의 경계에 버려진 존재들이라...)
目前, 那片地盘的占领者名为“犹托斯”。
被看守者阻拦以来一直销声匿迹的犹托斯, 在记忆汇聚的空间消失后不久, 就利用图书馆遗留的力量, 创造了新的空间。
지금 그곳을 차지한 자의 이름은 '유토스'.
이제껏 파수꾼에게 가로막혀 몸을 숨겼던 유토스가, 기억을 모아두던 공간이 사라지자 남겨진 도서관의 힘을 이용해 새로운 공간을 창조해낸 것이다.
你在噩梦中所见的空间, 就是那个犹托斯重新创造出的回廊。
在次元边界短暂停留的你的记忆, 也成为了他的素材。
네가 악몽 속에서 본 공간이 바로 그 유토스가 새로이 창조해낸 회랑이다.
그것도 차원의 경계에 잠시 머물렀던 너의 기억을 재료로 삼아서 말이지.
为什么要这么做……?
왜 그런 짓을...?
也许是因为, 他的目的即是蚕食你的记忆, 让你成为容器。 而在这个基础之上, 他还想吸收更强大、 更温暖的力量。
这样下去, 噩梦会慢慢侵蚀掉你的记忆。 最终, 你会无法分辨噩梦与记忆, 而被噩梦所彻底吞噬。
选择仍然很简单, 如果采取你一如既往的做法, 就是把拦路的敌人全部消灭。
通过我, 前往犹托斯制造的回廊吧。 在那里消灭他, 就能阻止这场漫无边际的噩梦。
아마도 그의 목적은 네 기억을 잠식해 너를 그릇으로 삼는 것. 그것을 바탕으로 보다 크고 따듯한 힘을 취하려 함이겠지.
이대로면 악몽은 앞으로도 서서히 네 기억을 잠식해갈 것이다. 그리고 끝내는 어떤 게 진짜 기억인지도 구분하지 못한 채 악몽에 잡아먹히게 되겠지.
선택은 언제나처럼 간단하다. 과거에 네가 그러했듯 가로막는 적이라면 처치하면 될 일이지.
나를 통해 유토스가 만들어낸 회랑으로 가라, 그곳에서 그를 저지하면 악몽을 멈출 수 있을 테니까.
呵呵, 就当我是“次元边界所有事情的记录者”吧。
후후. '차원의 경계에서 일어나는 모든 것을 기록하는 자.' 정도로 해두지.
你看起来有些犹豫, 好好想想吧, 决定好了就前往下一页。
아무래도 망설여지는 모양이군. 결심이 선다면 다음 페이지를 펼쳐라.



噩梦回廊

악몽회랑


你看起来做出决定了。 打开下一页吧, 那个空间欢迎着你。
결심이 선 모양이군. 다음 페이지를 펼쳐봐라 반가운 공간으로 보내줄테니.



通过“收录噩梦之书”进入[倒塌的记忆图书馆]。
악몽을 품은 책을 통해 [무너진 기억의 도서관]으로 진입하기.



<퀘스트 완료>
(这里是……?记忆图书馆?)
(不, 虽然很像, 但是不一样。 像是故意用残骸堆出来的样子……)
(여긴...? 기억의 도서관?)
(아니, 비슷하지만 달라. 마치 잔해들을 억지로 기워 놓은 모양새야...)
这里是你和犹托斯的记忆交织而成的空间。
你遗留在次元边界的记忆正在被犹托斯蚕食, 这会逐渐取代真实的记忆。
当所有记忆都被蚕食之时, 你的意识就会被犹托斯完全同化, 你就会失去自我。
但是, 如果你攻克了这个记忆空间, 就能阻止噩梦继续侵蚀你的记忆。
是的, 这是你和犹托斯之间争夺记忆的较量, 可以简单说明为一场拔河比赛。
犹托斯大概正在记忆空间的某个地方等着你。
消灭四处蔓延的犹托斯的记忆, 就能让噩梦停止。
到那时, 回廊也会真正消失。
如果你仔细调查回廊, 会在某一瞬间觉察出属于你的真切记忆。
在你的记忆空间之中, 找到你真切的记忆——这意味着强大的力量。
你感受和找到的记忆我都会一一记录, 你可以随时过来查看。
不要忘记, 你之所以成为你, 正是因为那些化为力量的记忆……
이곳은 너와 유토스의 기억이 뒤섞여 만들어진 공간이다.
차원의 경계에 남겨졌던 너의 기억은 유토스에 의해 잠식되어 가고 있지. 이는 점점 실제 기억에 스며들어 갈 것이다.
모든 기억이 잠식되면 너의 의식은 유토스에게 완전히 동화 되어 너는 자아를 잃게 된다.
다만, 이곳에 쓰여진 기억의 공간을 극복해 낸다면 악몽이 너의 기억을 침식해 오는 것을 막을 수 있을 것이다.
그래, 기억을 차지하기 위해 너와 유토스 둘 사이에서 겨루는 줄다리기 정도로 설명하면 간단하겠군.
유토스는 아마 기억의 공간 어딘가에서 너를 기다리고 있을 것이다.
곳곳에 스며들고있는 유토스의 기억들을 모두 저지하면 악몽은 멈추게 될 것이다.
그 때는 회랑도 진정으로 소멸하게 되겠지.
기억의 공간을 조사하다 보면 어느샌가 그것이 너의 기억임을 확신할 수 있는 순간이 찾아올 것이다.
네 기억을 바탕으로 만들어진 공간에서 너의 확신은 곧 강한 힘을 의미한다.
네가 느끼고 찾아낸 기억들은 모두 나에게 기록될 테니 언제든 이곳에서 확인하도록 해라.
잊지 마라, 너로써 존재하기 위해 가장 중요한 것은 스스로 확신할 수 있는 기억이라는 사실을...
……
因为犹托斯的行动不在我的计划之内。
......
유토스의 행동은 내 계획에는 없는 일이었으니까.
计划?
계획?
……不必再说更多了。 再拖延下去, 只会减少你作为你‘自己’存在的时间。
再翻一页就能进入记忆空间了, 快出发吧。
...이 이상의 대화는 지금으로썬 불필요하다. 더 이상 지체하면 네가 너로써 존재할 시간만 줄어들게 할 뿐.
또 한번 페이지를 넘기면 기억의 공간 속으로 진입할 수 있으니 서둘러 출발하도록해라.

<악몽의 서>
谢谢你的帮助。 作为报答, 你想要什么样的记忆?
도와줘서 고마워. 보답으로 어떤 기억을 원해?
由你来选择, 不过希望你记住,
记忆不一定对所有人来说都是美好的。
선택은 네 몫이야. 다만, 모든 기억은 누구에게나 좋은 기억은 아니라는 것만 명심해.
如果难以抉择, 就选个喜欢的颜色如何?
뭘 고를 지 모르겠다면, 좋아하는 색깔의 기억은 어때?


贝尔法斯特的枪
벨파스트의 창
她定有选择这把枪的理由。
그녀가 이 창을 고른 이유가 있겠지.


忘却姓名的守门人巨剑
이름을 잊은 수문장의 대검
忘却了自己的姓名, 成为在此徘徊的守门人。
이름을 잊은 채로 수문장이 되어 배회한다.


诺伦的剑
노른의 검
虽然不是完整的, 但散发着强大的魔力。
완전하지는 않지만, 강한 마력이 느껴져.


索伦的面纱
소륜의 베일
面纱所覆盖的脸上, 赫然有清晰的手状疤痕。
베일이 걷힌 얼굴엔 손바닥 모양의 선명한 흉터가 새겨져 있었다.


卡赞的铁链
카잔의 사슬
当与世间万物绝缘之时,卡赞将支配你心。
세상 모든 것에서 인연을 끊었을 때, 카잔이 마음을 지배한다.


夜之监视者K的记忆
감시자 K의 기억
怨恨之反复,乃是对于消失之人的记忆。
원한의 되새김이자, 사라져간 이들에 대한 기억


黄金翼狮的金黄鳞片
금시사의 황금 비늘
金光闪闪的鳞片对其庇护者象征着希望, 对其敌对者象征着绝望。
황금으로 빛나는 비늘은 보호를 받는 이들에게 희망을, 맞서는 적들에게는 절망의 상징했다.


兰杜斯的蓝色鹿角
란두스의 푸른뿔
兰杜斯的鹿角里蕴含着强烈的寒气。
란두스의 뿔에는 강한 한기가 남아있어.


混沌之锋刃
혼돈의 칼날
对真相充耳不闻的锋刃啊……
진실에 귀닫는 칼날이여


投手哥布林的石头
투척 고블린의 돌멩이
猫妖的生命终结于一块无心投出的石头。
무심코 던진 돌에 루가루는 죽는다.


阿莫西斯塔斯的水晶
아머시스타스의 수정
她的水晶中, 似乎传来了哀嚎。
그녀의 수정에서 절규하는 소리가 들리는 느낌이야.


将军卡列林的甲胄
장군 카렐린의 갑옷
至死不渝的信念与忠节的象征。
마지막까지 지켜낸 신념과 충절의 상징.


巨树守护者罗丁的根系
로딘글로의 뿌리
停止生长的根系往往更加坚不可摧。
성장을 멈춘 뿌리는 더욱 단단해지는 법이지.


格摩尔的吼叫
그몰의 외침
是弱者的悲鸣, 也是反败为胜的决心。
약자의 비명이자 복수를 위한 포효.


波塞姆送出的种子
블라섬이 보낸 씨앗
她播撒着花的种子, 生成一片片金色的田野。
그녀가 태워 보낸 씨앗은, 황금처럼 빛나는 아름다운 들판을 만들었다.


阿格纳特-C的动力源
아그나트-c의 동력원
利用它的动力源, 也许能减少冲击。
그의 동력원을 이용하면 충격을 완화할 수 있지 않을까?


哈尔巴特的火焰
하르바트의 화염
如果要选出泰波尔斯最美丽的存在, 那么毋庸置疑……
테이베르스의 최고의 아름다운 존재를 꼽으라면 당연히...!


艾丽丝的玛丽蕾特
아이리스의 마레리트
♩♪♬♩♪♪♩~


超音速亚历克的音爆
초음속 엘릭의 소닉붐
刚才有什么东西过去了?
방금 뭐가 지나갔어?


路西法的翅膀
루치펠의 날개
拥有翅膀, 但也无法翱翔于苍空。
날개를 지녔으나, 높은 창공으로 날아오르지는 못하는 구나.


清夜的式神
반야의 식신
四凶兽自愿成为了他的式神。
사흉수는 그에게 스스로 식신이 되고자 했다네.


艾克洛索的蜘蛛丝
아라클로소의 실
可恶, 又飞到哪里去了! 
이런, 또 어딘가로 올라가버렸어!


甘霖之云的高跟鞋
쎈비구름의 하이힐
只要不从云端上掉下来, 人们就只能看见她的双脚。
그녀를 구름에서 떨어뜨리지 않는다면, 그녀의 발 밖에 볼 수 없을 거야.


阿斯特罗斯的指甲
아스타로스의 손톱
你承受得住混沌吗?
네까짓게 혼돈을 감당할 수 있겠는가?


不绝之力的核心
멈출 수 없는 힘의 핵
无法被定义的存在。 人们能估算的, 是它的无法估算。
그 존재는 정의할 수 없는 것이다. 다만 그 강대함을 어렴풋이 가늠할 뿐.


格蕾塔的镰刀
그레타의 낫
一旦成为她的目标, 意味着可以就此放弃挣扎。
그녀의 표적이 되었다면, 포기하는 게 좋을 거야.


梦之女的梦幻之剑
꿈의 여인의 몽환의 검
支离破碎的梦境与生香活色的现实之间, 此刻万物无光。
바스러질 꿈과 생생한 현실의 사이. 지금은 그저 모든 것이 잿빛이다.


利特雷诺的斗志
이트레녹의 투지
从地面坠落吧!
제발 땅에서 떨어지라구!


哈妮尔的魅惑
하니에르의 유혹
她的幻影是那么危险, 又那么甜蜜……
그녀의 환영은 위험하지만, 너무 달콤했지…


崔拉&昙娜的黏稠液体
트라&타나의 끈적한 액체
呃啊, 这黏糊糊的是什么啊!
으아, 이 끈적이는 건 뭐야!


犹托斯的长袍
유토스의 로브
与真正的我相遇的日子不远了……
진짜 나를 마주할 날이 머지않았을 테니…


GB-1赫普斯的齿轮
GB-1 햅스의 톱니바퀴
咔哒, 咔哒。 时钟仍在转动。
똑딱 똑딱. 오늘도 시계는 굴러가지.


댓글 없음:

댓글 쓰기

엔피시 대사집 - 구두