2024년 1월 17일 수요일

미국 던파 대사집 - 3000 + α

It all changed after that day…
When the Hellstone fell upon the Valley of Hope.
The Silver Dragon clan manages to defeat the sudden intruders from the otherverse.
Shortly after, they begin researching the mysterious Hellstone
in hopes of gaining more knowledge about their enemies.

After a long and tiresome investigation,
they have found a way to open a rift that leads to the intruder's domain.
They dispatch their most elite warriors to gather information about their new foes, but to no avail.
The enemy has proven to be stronger than anyone could imagine
and as more time passes, the odds are turning against their favor…



Another Request from the Blue Dragon 1

청룡의 또 다른 부탁 1


It's been a long time, adventurer.
Could you lend me a moment?
오랜만입니다, 모험가여. 
저에게 시간을 조금만 내어 주실 수 있으신가요?
Ah, Soryu of the Silver Dragon's clan...
What brings you to Arad?
아, 청룡 일족의 소류...
아라드까지 무슨 일로 온거야?



Talk to Soryu.
소류와 대화하기.



<퀘스트 완료>
Hey there, my pleasure to meet you again. I came all the way here to request for your help, adventurer.
Do you remember the Hellstone? We have been researching about it ever since then.
Recently, we had a breakthrough in our research and were able to open a rift that leads to its origins.
We entered the rift to find out more about the invaders but...
안녕하십니까, 다시 만나서 반갑습니다. 모험가님께 도움을 요청하고자 여기까지 오게 되었습니다.
지옥석 기억 하고 계시죠? 저희는 계속 그 돌을 연구했습니다.
최근, 저희 연구에 돌파구가 생겼고, 그 근원지로 이어지는 틈을 열 수 있었습니다.
침입자에 대해 더 알아보기 위해 틈으로 들어갔습니다 하지만...



Another Request from the Blue Dragon 2

청룡의 또 다른 부탁 2


But.....? What? You failed? Weak...
하지만.....? 설마? 진거야? 약하네...
Weak?!? It's true that they are strong but our warriors are no weaklings. We were just outnumbered. That is why we really need your help.
약하다니요?!? 그들이 강한 것은 사실이지만 저희 전사는 약자가 아닙니다. 수적으로 열세였을 뿐입니다. 그것이 당신의 도움이 필요한 이유입니다.



Talk to Soryu.
소류와 대화하기.



<퀘스트 완료>
It sounds quite dangerous.. But it shouldn't be a problem for me. Please give me some time to think about it though.
꽤 위험하게 들리기는 한데.. 나한테는 문제가 되지 않을 거야. 그래도 생각할 시간을 주었으면 해.
It will be a good experience for you as well. I heard they have the loot you are looking for.
Please let us know when you have decided.
좋은 경험이 될 것입니다. 그들이 당신이 찾고 있는 전리품을 가지고 있다고 들었습니다.
결정이 되시면 저에게 알려주세요.



Another Request from the Blue Dragon 3

청룡의 또 다른 부탁 3


Have you made your decision?
결정하셨나요?
Well, let's go! I think it should be an exciting adventure.
I am probably the only one who can do this anyway.
자, 출발하자! 흥미진진한 모험이 될 거라고 생각하는데.
어찌됐든간에 이걸 할 수 있는 사람은 나밖에 없고.
Thank you, I will take you to Valley of Hope now.
Take this invitaiton to Kairyu. Kairyu will fill you in on the details.
감사합니다, 지금 서조의 계곡으로 이동시켜드릴게요.
이 초대장을 카이류 님께 가져가세요. 자세한 건 카이류님이 설명해 주실 겁니다.



Talk to Kairyu.
카이류와 대화하기.



<퀘스트 완료>
Welcome, adventurer! You really came.
어서오십시오, 모험가님! 정말 와주셨군요.



Edges of the Void Rift 1

이계의 틈 외곽 1


I can feel the energy of the hellstone already. Should I head there now?
지옥의 기운이 느껴지는데요. 지금 거기로 가면 되나요?



Talk to Kairyu.
카이류와 대화하기.



<퀘스트 완료>
Not yet. Be patient. This kind of attitude will get you killed out there.
The loot won't disappear. Allow me to explain first.
아직입니다. 인내심을 가지십시오. 그런 자세가 목숨을 잃게 할 것입니다.
전리품은 사라지지 않습니다. 먼저 설명을 드리겠습니다.
What?!? Loot!?! I'm just here to help you and have some fun while I'm at it. 
I am really not here for the loot.
뭐라고요?!? 전리품이요!? 저는 단지 도와드리려고 온 거예요, 하는 김에 재미 좀 보려는 거고요.
정말 전리품 때문에 온 게 아니라고요.



Edges of the Void Rift 2

이계의 틈 외곽 2


I know, forgive my rudeness. I didn't mean it.
When you pass the Dimensional Rupture you will arrive at the Edges of the Void Rift. To pass the Dimensional Rupture, you will need 'Invitation of Hope.' Don't forget to take it.
Do not underestimate these monsters. Our most elite warriors have been defeated. Never let your guard down. This will be a challenge like no other.
압니다, 저의 무례함을 용서해주십시오. 고의로 그런 건 아닙니다.
균열을 통과하면 이계의틈 외곽에 도착하게 될 것입니다. 차원의 균열을 통과하기 위해서는 '희망의 초대장'이 필요합니다. 잊지 마시고 받아주십시오.
그 곳의 몬스터는 과소평가 하지 마시길 바랍니다. 저희의 상급 전사들이 패배했기 때문입니다. 방심은 금물입니다. 다른 어떤 것과도 다른 도전이 될 것입니다.



Talk to Kairyu.
카이류와 대화하기.



<퀘스트 완료>
You sure have a lot to say. I got this, easy.
진짜 할 말이 많군요. 알아서 할테니, 진정해요.
I hope you return safely.
부디 무사히 돌아오시길 빌겠습니다.


댓글 없음:

댓글 쓰기

엔피시 대사집 - 구두