某日,阿拉德大陆中出现了不明怪物四处作乱,为了寻找元凶,冒险家们踏上了探索的旅程。
어느날, 아라드 대륙에 정체불명의 몬스터가 나타나 여러 지역에서 해를 일으킨다, 그 원흉을 찾고자 모험가들은 탐색의 여정에 나선다.
此时,在不同于阿拉德次元中的另一个世界中,大魔法师梅林知悉了卡美洛出现的巨大灾难,为了击败这个灾难,他派遣圆桌骑士们到各地传信,也运用自身强大的魔法,甚至召唤出了异世界怪物,引发了自然灾害以对抗敌人,但仍无法打到这个灾难。无计可施的梅林不得不求助于湖中仙女,借助她的力量向阿拉德世界的冒险家们求助。
이때 아라드와는 다른 세계에서는, 대마법사 멀린은 카멜롯에 닥친 엄청난 재앙을 알게 되고, 재앙을 물리치고자 원탁의 기사들을 각지에 파견하여 소식을 전한다, 그는 자신의 강력한 마법을 이용해, 이계의 몬스터를 불러들이고, 적에 대항할 재해를 일으키지만 그 재앙을 결코 막을 수 없었다. 어쩔 수 없었던 멀린은 호수의 요정에게 도움을 청하게 되고, 그녀의 힘을 빌려 아라드 세계의 모험가들에게 도움을 구한다.
通过梅林的求助,冒险家们终于弄清了不明怪物的来源;于是,不少冒险家答应了梅林的请求来到卡美洛对抗灾难,但刚到达卡美洛,便碰上了兰斯洛特与桂妮薇儿私奔的噩耗。
멀린의 도움에 모험가들은 마침내 정체불명의 몬스터의 근원을 알아내게 되고, 그리하여 많은 모험가들은 멀린의 부탁을 들어준다, 카멜롯에 와서 재앙에 맞서지만, 막 카멜롯에 도착해보니, 란슬롯이 기네비어와 도피했다는 부고를 접한다.
在南方某个古代骑兵竞技场中,兰斯洛特与桂妮薇儿在那召集了大量士兵,亚瑟王准备与冒险家们一起去擒获兰斯洛特,同时也知道了原来桂妮薇儿不是出轨,而是被劫持的真相,而元凶就是魔女摩根,此时,传令兵报出了一条噩耗。
남쪽 지방의 어느 고대 기사 경기장에선 란슬롯과 기네비어가 그곳에서 많은 병사들을 모은다, 아더 왕은 모험가들과 함께 란슬롯을 생포하려 했지만, 기네비어는 바람을 피운 게 아니라, 납치되었다는 사실, 그 원흉이 마녀 모르가나라는 진실이 밝혀지게 되고 전령병이 부고를 전한다.
【卡美洛陷落】
[카멜롯이 함락되었다]
魔女摩根与亚瑟王外甥莫德雷德勾结在一起背叛了亚瑟,攻陷了卡美洛,这使得亚瑟不得不急忙与冒险家一起回师夺还卡美洛。
到达王城的一行人虽然击败了摩根,但却没有发现莫德雷德的身影,而摩根虽然被打败了,但仍一副胜券在握的神态:“我的孩子已经快拿到圣杯了!你们终究会倒在圣杯的力量之下!到时候不仅是卡美洛,我们还要征服全世界!”
마녀 모르가나는 아더 왕의 조카 모드레드와 결탁해 아더를 배신하여 카멜롯을 함락시켰고, 이로 인해 아더는 모험가와 함께 카멜롯을 탈환하기 위해 서둘러야 했다.
왕성에 도착한 일행은 모르가나를 무찌르지만 모드레드의 모습을 발견하지 못했고, 비록 모르가나는 패배하였지만 승권을 쥐고 있는 듯한 모습이었다. : “내 아이는 곧 성배를 손에 넣을 것이다! 너희는 결국 성배의 힘에 쓰러지게 될 것이야! 때가 되면 카멜롯뿐만 아니라 온세상을 정복할 것이다!”
幸运的是,加拉哈德找到了圣杯的所在地。
다행히 겔러해드가 성배의 소재지를 찾게 된다.
那是北方的一个小城,卡姆兰。
그것은 북쪽의 작은 성, 캄란.
为了击溃莫德雷德的野心,亚瑟与圆桌骑士全员连同冒险家们一起杀向卡姆兰。
모드레드의 야망을 무찌르기 위해 아더는 원탁의 기사 전원과 모험가들과 함께 캄란을 향해 진격한다.
来自异世界的请求
다른 세계로부터의 요청
我是来自另一个世界的大魔法师梅林。
现在, 有一些邪恶的存在正利用可怕的力量破坏着我们守护的家园卡美洛。
冒险家……能借助你的力量来帮助我们吗? 拜托了。
저는 다른 세계에서 온 대마법사 멀린이라고 합니다.
지금, 사악한 존재가 무서운 힘으로 저희가 지키고 있는 고향인 카멜롯을 파괴하고 있습니다.
모험가여……저희에게 힘을 빌려주실 수 있을까요? 부탁합니다.
与梅林谈谈。
멀린과 대화하기.
<퀘스트 완료>
谢谢, 真的非常感谢。 请与我一起进入卡美洛的世界吧!
감사합니다. 정말 감사합니다. 저와 함께 카멜롯의 세계로 떠나보시죠!
<퀘스트 완료>
圣杯探索者—圣洁的红骑士回到我们身边了!
성배 탐색자인 거룩한 적기사가 우리 곁에 돌아왔다!
<퀘스트 완료>
快来吧, 我们一直在等你。
어서 오시게, 우린 그대를 기다렸네.
[召集] 特里斯坦之爱
[소집] 트리스탄의 사랑
<퀘스트 완료>
多亏你的努力, 才让圆桌骑士有重新凝聚的希望!
그대의 노력 덕에, 원탁의 기사가 다시 뭉칠 희망이 생겼다!
[召集] 兰斯洛特的无悔之湖光
[소집] 란슬롯의 아론다이트
<퀘스트 완료>
感谢你的帮助, 我想他已经得到了教训, 并回到我们身边。
그대의 도움에 감사하네, 그가 교훈을 얻었다고 생각하네, 우리 곁으로 돌아왔으니까 말이지.
[召集] 天鹅骑士罗恩格林
[소집] 백조 기사 로엔그린
就是现在, 冒险家! 敌人的援军交给我来挡。 摩根勒菲就交给你了。 为了卡美洛的荣耀!
바로 지금이다, 모험가! 적의 원군은 내가 맡겠다. 모르가나는 그대가 맡도록. 카멜롯의 영광을 위하여!
<퀘스트 완료>
今天, 圣杯守护者与我们同在!
오늘, 성배 수호자는 우리와 함께할 것이다!
高文是我的侄子, 能借助太阳的力量……他能在正午时分发挥出无可抵挡的强大力量……
가웨인은 내 조카인데, 태양의 힘을 빌릴 수 있지……정오가 되면 누구도 막지 못하는 막강한 힘을 발휘했다……
在公会骑士英雄战场地下城消灭250个炼金术士。
길드 난이도의 기사 영웅의 전장 던전에서 250명의 연금술사를 처치하기.
<퀘스트 완료>
你终于来了! 我亲爱的侄子, 高文。
드디어 왔구나! 나의 사랑하는 조카, 가웨인.
珀西瓦尔凭借一杆长枪就能毁灭万物, 但他一向喜欢隐居。 希望你能帮我找到他。
퍼시벌은 장창 하나로 모든 걸 파괴할 수 있지만, 은둔하는 걸 즐기지. 난 그대가 그를 찾아주었으면 좋겠네.
击败20次『卡姆兰之役 (公会)』的莫德雷德。
『캄란 전투 (길드)』에서 모드레드를 20번 처치하기.
<퀘스트 완료>
댓글 없음:
댓글 쓰기