壷迷路にようこそ!
セキュリティを保つために~壷迷路設計図は~取引できないですぅ?
보안 유지를 위해서~항아리 미로 설계도는~거래 할 수 없는데요?
壺兄弟の村に危機が訪れる!
レガシーの力を狙う野蛮なカルテルたちはダンジンロボでボコボコにしてやるっす!!
유물의 힘을 노리는 야만적인 카르텔들을 단진 로봇으로 박살내야해!!
偵察
정찰
<퀘스트 완료>
ハイテクノロジーにも満足できず、さらに他人のものを欲しがるなんて酷い連中っす。大まかな規模は把握したので、反撃の準備を始めるっす。
하이 테크놀로지로도 만족 못하고 남의 것을 더 원하다니 너무 했슴다. 대략적인 규모는 파악했으니 반격의 준비를 시작하겠슴다.
<퀘스트 완료>
余裕っす!楽勝っす!隊長なんて見かけ倒しっす。
여유임다! 낙승임다! 대장따위 허울임다.
<퀘스트 완료>
ダンジンロボの腕が電気でバチバチしていたから、マシンガンと勘違いしたっすか。残念ながらマシンガンじゃないっす。勘違いで負けるなんて惨めっすね。
단진 로봇의 팔에서 전기가 파직파직 했기에, 머신건으로 착각했심까? 유감스럽지만 머신건 아님다. 착각에 넘어가다니 비참함다.
快速のマシン
쾌속의 머신
<퀘스트 완료>
ハイテクノロジーにワクワクしていたボクのピュアな気持ちを返せっす!!
하이 테크놀로지에 두근두근 하던 내 순수한 마음을 돌려줍쇼!!
決戦!巨大兵器VSダンジンロボ
결전 ! 거대병기 VS 단진 로봇
こ、これは…。大事件っす。マシンガンに続いてまた被っているっす。しかも相手のがデカいっす。めちゃデカいっす。これじゃボクらの存在感ゼロっす。奴が隊長だとか関係ないっす。被るヤツは許せないっす!ダンジンロボ、出撃するっす!!
이, 이건… 중대한 사건임다. 머신건때에 이어서 이번에도 중복되고 있슴다. 게다가 상대것이 큼다. 너무 큼다. 이러면 우리들의 존재감은 제로임다. 놈이 대장이라도 상관 없슴다. 중복되는 놈은 용서할 수 없슴다! 단진 로봇, 출격임다!!
壷迷路のメカニックジゼルを倒す。
항아리 미로의 메카닉 지젤을 쓰러뜨려라.
<퀘스트 완료>
やったっす!ついにやったっすよ!!ハイテクノロジーとか言いながら調子に乗っていた奴らを、最強のレガシー兵器が叩きのめしたっす!レガシーが最強っす!!
해냈심다! 마침내 해냈심다! 하이 테크놀로지라고 말하면서 본궤도에 올라 있던 놈들을, 최강의 유물 병기가 때려 눕혔슴다! 유물이 최강임다!!
댓글 없음:
댓글 쓰기