2024년 4월 28일 일요일

중국 던파 대사집 - 대전이의 전조

嗯, 这里……我怎么会在这个地方……
我应该是在银色村庄才对啊, 而且……天空之城?! 怎么出现的?!
算了, 不管怎样, 在这里能遇见你也算是个缘分。
我们先离开这里吧。
음, 여긴……제가 어떻게 이런 곳에……
전 실버 크라운에 있었는데요, 게다가……하늘성?! 어떻게 나타난 거죠?!
됐습니다, 어쨌든, 여기서 당신을 만날 수 있는 것도 인연이지요.
일단 이곳을 떠나죠.



你好啊, 我是青之守护者塔娜, 负责守护银色村庄的魔法阵。
艾尔文防线? 没听说过的名字啊。 这里肯定不是我生活的地方。
在这里能遇见你也算是个缘分。 让我来帮你吧。
안녕하세요, 저는 청의 수호자 비탈라입니다, 실버 크라운의 마법진을 책임지고 수호하지요.
엘븐가드요? 들어보지 못한 이름인데요. 여긴 제가 사는 곳이 아닌 모양이군요.
여기서 당신을 만날 수 있는 것도 인연인 셈이네요. 제가 도와드릴게요.



搞什么! 这里到底是什么鬼地方, 我不是应该在赫顿玛尔废墟的吗?!
什么? 月光酒馆? 什么乱七八糟的, 听都没听说过。
真是搞不懂, 算了, 先带你这个菜鸟离开这里再说吧!
뭐야! 여긴 대체 뭐하는 곳이지, 분명 시궁창에 있었는데?!
뭐어? 달빛주점? 뭔 헛소리야, 들어본 적도 없는데.
진짜 모르겠네, 됐어, 우선 요 초짜부터 데리고 나가서 다시 얘기해야겠어!



我应该是在天帷巨兽才对啊……真奇怪啊。
杜罗西? 罗莉安? 都是没听说过的名字啊……
我是GBL教的伊沙杜拉, 我会帮你离开这里的。
저는 베히모스에 있었는데……이상하네요.
도로시? 로리안? 전부 처음 들어보는 이름인데……
저는 GBL교의 이사도라입니다, 여기서 벗어날 수 있도록 도와드리겠습니다.



我之前在天帷巨兽……醒来就发现来到了这里。
你听说过罗特斯的宫殿和邪龙的封印吗?……没有?
果然, 这里不是我生活的地方……
详细的事情,等我们离开这里再说吧。
나는 베히모스에 있었는데……잠에서 깨어나 보니 이곳에 있었소.
그대는 로터스의 둥지와 사룡의 봉인을 들어보셨소?……아니라고?
역시, 이곳은 내가 살던 곳이 아니로군……
자세한 건, 여길 벗어나서 다시 말하시오.



我应该是在北方避难所才对啊……
你说奥尔卡大人还活着?
原来如此, 这里不是我生活过的地方啊。
虽然不知道为什么会在这里遇到你, 但总有一天会找到答案的。
走吧, 让我们离开这里吧! 
전 북의 쉼터에 있었는데……
오르카님이 살아계신다고요?
그렇군요, 여긴 제가 살던 곳이 아니네요.
왜 여기서 만났는지 모르겠지만, 언젠가는 답을 찾을 수 있을 거예요.
가요, 우리 여기서 나가요!



我叫亚贝罗, 最爱弹琴说爱, 我的凯丽小姐……
什么? 她在赫顿玛尔? 好奇怪, 她什么时候跑到那里去了?
难道说我穿越了?……算了, 先从这里出去再说吧!
난 아벨로라고 해, 만돌린을 연주하여 사랑 이야기 하는 걸 가장 좋아하지, 나의 키리양은……
뭐라고? 그녀가 헨돈마이어에 있다고? 이상하네, 언제 거기로 갔지?
설마 넘어온 건 나란 말인가?……됐어, 우선 여길 나가고 봐야지!



诶? 这是哪里, 我明明记得我刚才还在和阿尔伯特吹水来着……
你听说过赫顿玛尔废墟吗? 我就住在那里。
没有吗? 那算了, 之前还打算和阿尔伯特一起去哈尔特山来着, 现在估计是去不成了。
没办法, 先从这里出去再说吧!
엥? 여긴 어디지, 방금까지 알베르트에게 물 부었는데...
너 시궁창 들어본 적 있냐? 내가 거기 살아.
없어? 그럼 됐어, 전에도 알베르트와 할트산에 갈 생각이었는데, 지금은 갈 수 없을 것 같다.
할 수 없네, 먼저 나가고 보자!

댓글 없음:

댓글 쓰기

엔피시 대사집 - SD 마도학자