2024년 4월 28일 일요일

일본 던파 대사집 - 대전이의 전조

ここは…私が住んでいた所と似ているようで違う場所ですね。
確かにシルバークラウンの忘れ去られた森にいたのに。
しかも過去になくなった天城まで…
ところで、こんな所で貴方に会えるなんて何かの縁ですね。とりあえず、ここを一緒に抜け出しましょう。
여기는... 제가 살던 곳과 비슷한 것 같고 다른 곳이네요.
분명히 실버 크라운의 잊혀진 숲에 있었는데.
게다가 과거에 없어진 하늘성까지...
그런데 이런 곳에서 당신을 만나다니 뭔가 인연인데요. 우선 이곳을 함께 빠져나가죠.



初めまして。私は青色の守護者ビタラです。シルバークラウンで基礎作戦を手伝っています。
エルブンガード?聞いたことのない名前ですね。ここは確かに私が住んでいた所ではないようですね。
ここでお会いしたのもなにかの縁でしょう。
分かりました。貴方を手伝います。
처음 뵙겠습니다. 저는 청의 수호자 비탈라입니다. 실버크라운에서 기초 진행을 돕고 있지요.
엘븐가드요? 들어본 적 없는 이름이네요. 여긴 분명 제가 살던 곳이 아닌 것 같군요.
여기서 만난 것도 인연이겠죠.
알겠습니다. 당신을 도와 드릴게요.



さっきまで 下水道にいたのに…なんでこんなとこに?面倒くさいわね!
えっ?月光酒店がヘンドンマイアにあるだって?
はぁ?どういうこと?それは下水道にあるんだよ!
それにヘンドンマイアって壊れ落ちたんじゃないの?
お前の言ってる意味が分からん。詳しい事情はここを出た後で一応聞いてやるよ。
좀 전까지 시궁창에 있었는데…왜 이런 곳에? 정말 성가시네!
엥? 달빛 주점이 헨돈마이어에 있다고?
뭐? 무슨 소리야? 그건 시궁창에 있는 거라고!
게다가 헨돈마이어는 파괴된 거 아니였어?
니가 뭘 말하는지 모르겠다. 자세한 사정은 여기서 나온 다음에 일단 들어줄게.



私は確かにベヒーモスにいたのに… 不思議ね。
ドロシー?ロリアン?ロトン? 皆聞いたことのない名前です。
どうやらここは私が住んでいた所ではないようですね。
とはいえ私はGBLの神官。混乱に陥った人を見過ごすことはできません。
저는 베히모스에 있었는데……이상하네요.
도로시? 로리안? 로톤? 모두 들어본 적 없는 이름인데요.
아무래도 이곳은 제가 살던 곳이 아닌 것 같네요.
그렇다고 해도 저는 GBL의 신관. 혼란에 빠진 사람을 그냥 지나칠 수는 없습니다.



ベヒーモスにいたのに… 目が覚めたらここにいた。
巨大なボスが現れるロータスの巣、死龍の封印はどこだ?…そうか、聞いたことがないのか…
ここは我々の住んでいた所ではないのだな。
詳しい話はここを出てから聞いてみよう。
베히모스에 있었는데… 눈을 뜨니 이런데 있었소.
거대한 보스가 나타나는 로터스의 둥지와 사룡의 봉인은 어디요? …그렇군, 들어본 적이 없는건가…
여긴 우리가 살던 곳이 아니군.
자세한 이야기는 여기를 나가면서 들어 보지요.



私は北の憩いの場にいたはずなのに…。
まだ、オルカ様が生きているということですか?
そうですか。ここは私が住んでいた場所ではないのですね。
これは私の勘ですが、貴方とはまた会えそうですね。とりあえず、ここを離れましょう。
전 북의 쉼터에 있었는데…
아직, 오르카님이 살아계신단 말인가요?
그런가요, 여긴 제가 살던 곳이 아니군요.
이건 제 생각이지만, 당신과 다시 만날 수 있을 것 같네요. 일단 이곳을 떠나요.



私はアベロ専門職業担当だ…。 ところで君、ここがどこなのか知ってる?
強化で有名なキリさんか、増幅で有名なクロンターさんの居場所も変わっちゃったみたいだし。まあ、ヘンドンマイアがああなっちゃったから…。
どう考えてもここは私が知っているところではないみたいだ。
仕方ないな。とりあえず、ここを抜け出して考えてみよう。
난 아벨로. 전문 직업 담당이야.... 근데 여기가 어딘지 알아?
강화로 유명한 키리양이나, 증폭으로 유명한 클론터씨가 있는 장소도 바뀐 것 같고. 뭐, 헨돈 마이어가 저렇게 됐으니까…。
아무리 생각해도 여긴 내가 알고 있는 곳이 아닌 것 같네.
어쩔 수 없군. 일단, 여길 벗어나서 생각해보자.



おかしいな、下水道でアルベルトと一緒にいたはずなのに….
まったく、気味が悪いぜ。君、囚われし者たちの村、黄金王の秘密洞窟、ハルト山決戦という名前を聞いたことはないかい?…ない?
そうか.
이상하네, 시궁창에서 알베르트와 함께 있었는데....
완전, 기분 나쁘네. 너, 갇힌 자들의 마을, 황금왕의 비밀동굴, 할트산 결전이라는 이름 들어본 적 없니?…없다고?
그렇군.

댓글 없음:

댓글 쓰기

엔피시 대사집 - SD 마도학자