今年の七夕も楽しみ!
올해의 칠석도 기대돼!
冒険者様!今年もいつものように七夕の季節が近づいてきましたね。
お時間がある時に私を訪ねてくれますか?お願いしたいことがあります。
모험가님! 올해도 언제나처럼 칠석의 계절이 다가왔네요.
시간이 있을 때 저를 찾아주시겠어요? 부탁드릴 것이 있어서요.
ノアに話しかけること
노아에게 말을 걸 것
<퀘스트 완료>
実は、短冊の飾りを一緒に作っていただきたいのです!願いが書かれた短冊は、そのまま飾ってください。もし書きたいことがあれば、こっちにある空白の短冊に書いて飾ってくださいね!
去年かけた短冊がまだ多く残っていますので、もしよければ、一度読んでみてはいかがでしょうか?
それでは、今年もよろしくお願いしますね!
실은 말이에요, 단자쿠 장식을 함께 만들어 주셨으면 합니다! 소원이 적힌 단자쿠는 그대로 장식해 주세요. 만약 쓰고 싶은 것이 있으면, 이쪽에 있는 빈 칸에 써서 장식해 주세요!
작년에 쓴 단자쿠가 아직 많이 남아 있기 때문에, 만약 괜찮으시다면 한 번 읽어 보는 것은 어떨까요?
그럼 올해도 잘 부탁드립니다!
星の光が溢れる七夕
별빛이 넘치는 칠석
そういえば、去年の七夕に空に浮かんでいた巨大な青い月のことを覚えていますか?
今年も見られると思いますが、もし時間があれば、七夕が始まる7月7日に、ここに来ていただけますか?
그러고 보니 작년 칠석에 하늘에 떠 있던 커다란 푸른 달을 기억하고 계신가요?
올해도 볼 수 있다고 생각합니다만, 만약 시간이 있으면, 칠석이 시작되는 7월 7일에 여기에 와 주시겠어요?
7/7 00時以降、ヘンドンマイア広場の青い月を鑑賞する
7/7 00시 이후 헨돈마이어 광장의 푸른 달을 감상하기
<퀘스트 완료>
冒険者様、来てくださいましたね!今年は、さらに青く見えるような気がしますね。フフ。
모험가님 와주셨군요! 올해는 더 푸르게 보이는 것 같네요. 후후.
笹飾りの上に青い月が浮かんでいる。そういえば、去年の七夕も月を見ながら願い事をしたような気がする。1年という時が過ぎるのは本当に早いなぁと思った。今年もどうか、大きな問題もなく過ごせますように…
조릿대 장식 위에 푸른 달이 떠 있다. 그러고 보니 작년 칠석도 달을 보면서 소원을 빌었던 것 같다. 1년이란 시간이 참 빠르다는 생각이 들었다. 올해도 아무쪼록 큰 문제 없이 지낼 수 있기를...
これは、ささやかながら冒険者様のために用意したプレゼントです。七夕の候、今年も冒険者様のご多幸をお祈り申し上げます!来年も忘れずにまた来てくださいね!
이것은 소소하지만 모험가 여러분을 위해 준비한 선물입니다. 칠석지절, 올해도 모험가 여러분의 행복을 기원합니다! 내년에도 잊지말고 또 오세요!




댓글 없음:
댓글 쓰기