2025년 12월 13일 토요일

엔피시 대사집 - 코타츠에서 못 나오는 고양이

コタツから出れないネコ
<말풍선 대사>
ミカンを持って来て…
귤 좀 가져왔으면…

<말풍선 대사>
こたつの外は危険がいっぱいなの…!
코타츠 밖은 위험해...!

<보상 메시지>
私のミカンを探して!
冬はやっぱり家が最高ですよね。
겨울에는 역시 집이 최고죠.



コタツから出れないネコ
(어떤 고양이씨의 월동준비)
<말풍선 대사>
この程度のミカンでは…全然足りない。
이 정도 귤로는... 턱없이 부족해.

<말풍선 대사>
ブルブル…どこから冷たい風が入ってくるようですが?ドアをちゃんと閉めてください。
부들부들... 어디서 찬바람이 들어오는 것 같은데요? 문 잘 닫아주세요.

<말풍선 대사>
ミカンを持ってきてくれましたか?役立ちそうなものと交換いたしましょう。
귤 가져와 주셨나요? 도움이 될만한 걸로 교환해드릴게요.

<말풍선 대사>
私の頭の上にあるミカンを取ってください。
제 머리 위에 있는 귤 좀 따주세요.


<어떤 고양이씨의 월동준비>
おっと、
もっと寒くなる前に
冬支度をしなければ。
               を持ってきてくれたら
特別なアイテムと
交換いたしましょう。
이런,
더 추워지기 전에
겨울 채비를 해야지.
을 가져다 주신다면
특별한 아이템과
교환해 드리겠습니다.

<보상 메시지>
冬支度
甘いミカンを最も美味しく食べる方法をご存知ですか。
それは、コタツで暖まりながら食べることですよ。
フフッ
달콤한 귤을 가장 맛있게 먹는 방법을 아시나요?
그건 바로 코다츠로 데워가면서 먹는 거예요.
후훗

댓글 없음:

댓글 쓰기