2023년 6월 23일 금요일

엔피시 대사집 - 3인의 방랑 작사

3人の放浪雀士
<1>
麻雀は好きですか? 象牙で作った麻雀牌を混ぜる時のジャラジャラっていう音がいつも私を興奮させるんです。
마작 좋아하세요? 상아로 만든 마작패를 섞을 때 짤랑짤랑 하는 소리가 항상 절 흥분시키거든요.



<2>
おお! 君の手をちょっと見せてくれ。海千山千を経験した手だな。 よし、勝負する価値がありそうだ。
오오! 너 손 좀 보여줘봐. 산전수전 다 겪은 손이군. 좋아, 승부할 가치가 있겠는데.



<마작>
ニーハオ!私はミンメイ。
니하오! 난 민메이.

 どの牌にしようかな?
어느 패로 할까?

ここで勝負をかけるつもり?こわいこわ~い
여기서 승부 걸 생각이야? 무섭네 무서워~어

うん!退くことも良い戦略だよね。
음! 물러나는 것도 좋은 전략이지.

あんたの考えることなんて、お見通しだよ。
네가 생각할 일이라니, 전망 좋은데.

 ああ…ミスっちゃった。
아아...실수해버렸네.

<패배>
うふふ、もっと強くなってからまた来なさい。
우후훗, 더 강해졌다 다시 와.

<승리>
 あんた、なかなかやるじゃない。気に入ったわ。
너 꽤 하잖아. 마음에 들어.

ジャンだ。よろしく頼む。
장이다. 잘 부탁하지.

ううーむ…
으으음...

ふむ?
흐음?

おやおや… 
오야오야...

なるほど。
그렇군.

ふむふむ。
흠흠.

<패배>
 はは。
하하.

<승리>
 うむ、負けだ。
음, 졌다.

…俺はフェイだ。
…나는 페이다.

ぐずぐずしないでさっさと選べ。
꾸물거리지 말고 얼른 골라라.

正しい選択だと思うか?
옳은 선택이라 생각하는거야?

意外とバカではないようだな。
의외로 바보는 아닌 것 같군.

俺の前に跪け。
내 앞에 무릎 꿇어라.

戦術的勝利くらいはいくらでも譲ってやる。
전술적 승리 정도는 얼마든지 양보하겠다.

<패배>
また弱い奴に勝っちまったな。
또 약한 놈을 이겼군.

<승리>
戦略が戦術に負けた…だと?
전략이 전술에 졌다…고?

セリア・キルミンです。
세리아 키르민이에요.

悩みがあるなら私に話してくださいね。
고민이 있다면 저에게 얘기해주세요.

冒険者さん?どうかしましたか?
모험가님? 무슨 일이세요?

ふふっ、面白い方。
후후웃, 재밌는 분.

あっ、ごめんなさい。
아, 죄송해요.

さすが、冒険者さんですね!
역시, 모험가님이시군요!

<패배>
あっ、ごめんなさい。私が勝っちゃいました。
아, 죄송해요. 제가 이겨버렸어요.

<승리>
おめでとうございます!
축하드려요!

君か。気配で分かった。
자넨가. 기운으로 알았다.

波紋…いや、波動を感じる。
파문... 아니, 파동을 느낀다.

…殺気?
...살기?

錯覚だったか。
착각이었나.

当然の結果だ。
당연한 결과다.

波動が乱れたか。
파동이 흐트러진건가?

<패배>
見えないものこそ、気を付けねばならん。
보이지 않는 것이야말로 조심해야 하네.

<승리>
私も年老いたようだな。
나도 늙은 것 같군.

ちーっす!ダンジンっす!
안녕하세용! 단진입니다!

何を選んでも結果は同じっすよ!
뭘 골라도 결과는 똑같아요!

そんな怖い顔で見ないでほしいっす。
그런 무서운 얼굴로 보지 않았으면 좋겠어요.

いいっすよ~、スマイルっす~。
좋아요~, 스마일~.

ははっ、今日は運がいいっすね~。
하하, 오늘 운이 좋으시네요~.

壺くじだったら負けないのに…。
항아리 뽑기면 지지 않을 텐데....

<패배>
ハッハッハッ!負けたからってボクの顔を叩かないでくれっす!
하하하! 졌다고 제 얼굴 때리지 말아줘요!

<승리>
クゥゥ…ボクの負けっす!
크으으... 제가 졌네요!


댓글 없음:

댓글 쓰기

엔피시 대사집 - 구두