キューブの秘密
큐브의 비밀
見たことのない装飾品か?
못 보던 장식품인데?
ジジッジジジッ…支援を要請します。
지지직 지지직...지원을 요청합니다.
何だ?この状況…前にもあったような…。
뭐지? 이 상황...예전에도 있었던 것 같은...
ジジッジジジッ…支援を…
지지직 지지직...지원을...
NPC未知のキューブと会話する
NPC 미지의 큐브와 대화
<퀘스트 완료>
それでも行かないと…。
그래도 가야겠지...
戦艦ピューリファイ
전함 퓨리파이
支援が到着したのですか!!
지원이 도착했습니까!!
ここは…どこだ?
여기는... 어디죠?
艦船ピューリファイ号のメインブリッジです。乗船を歓迎いたします!
함선 퓨리파이호의 메인 브릿지입니다. 승선을 환영합니다!
NPCオペレーターソミと会話する
NPC 오퍼레이터 소미와 대화
<퀘스트 완료>
あの…私はそんな意図で来たわけじゃないんだ。
저기... 저는 그런 의도로 온 게 아니에요.
艦船を支援する!
함선을 지원하라!
どうやら、我々はキューブを通じて移動することができないようですね。これはもしや、運命?
아무래도, 저흰 큐브로 이동 못하는 것 같던데. 이거 혹시, 운명?
あの、私は運命なんか信じないんだ。
저기, 난 운명따윈 믿지 않아.
何はともあれ、これは運命!!我々に力を貸してくれますよね?
어쨌거나, 이건 운명!! 저희에게 도움 주실거죠?
…ふぅ…分かったよ。
...휴...알았다니까.
NPCオペレーターソミと会話する
NPC 오퍼레이터 소미와 대화
<퀘스트 완료>
戦艦外に敵発見!内部から迎撃する必要があります。あなたも支援してくれますよね?
전함 바깥에 적 발견! 내부에서 요격해야 해요. 당신도 지원해 주실 거죠?
戦艦外に敵発見!内部から迎撃する必要があります。あなたも支援してくれますよね?
전함 바깥에 적 발견! 내부에서 요격해야 해요. 당신도 지원해 주실 거죠?
キューブの神秘的な力が我々の攻撃を阻害している。甲板上の艦砲で敵を攻撃せよ!
큐브의 신비한 힘이 우리의 공격을 막고 있어요. 갑판 위의 함포로 적을 공격하세요!
<미션 완료>
敵が撤退していきます!私たちの勝利です!
적이 철수하고 있습니다! 우리의 승리예요!
どうやら、負けず嫌いな船員たちがあなたを試したがっているようですね。あなたの力を示してください!皆は甲板に集まっているようです。私ですか?私はモニターで見ていますね。
아무래도, 승부욕이 강한 선원들이 당신을 시험하고 싶어하는 것 같아요. 당신의 힘을 보여주세요! 전부 갑판에 모여 있는 것 같네요. 저요? 저는 모니터로 보고 있을게요.
どうやら、負けず嫌いな船員たちがあなたを試したがっているようですね。あなたの力を示してください!皆は甲板に集まっているようです。私ですか?私はモニターで見ていますね。
아무래도, 승부욕이 강한 선원들이 당신을 시험하고 싶어하는 것 같아요. 당신의 힘을 보여주세요! 전부 갑판에 모여 있는 것 같네요. 저요? 저는 모니터로 보고 있을게요.
甲板の方で皆が待っていますよ!
갑판 쪽에서 모두가 기다려요!
補給が無いので、船員たちに壊血病の初期症状が現れています。確か、レモン果汁が残っていたはずなんですが…探してみてもらえませんか?
보급이 없어서 선원들에게 괴혈병 초기 증상이 나타나고 있어요. 분명히 레몬즙이 남아 있을 텐데 찾아봐 주실 수 있어요?
<미션 완료>
ナイスです!2Uがすぐに受け取りに行きますね!
나이스! 2U가 바로 받으러 올 거예요!
古い艦船でもないのに、内部にネズミだなんて!きっと前回の補給の時に紛れ込んだんでしょう…。まさか、私にネズミを捕れとは言いませんよね?
오래된 함선도 아닌데, 내부에 쥐라니! 분명 지난번 보급때 섞여든거겠죠...설마 저보고 쥐 잡으라고 하진 않겠죠?
この部屋は片付け終わったようだ。
이 방은 정리된 것 같다.
エンジン室に機械生命体が侵入しました。どうやら、前回の戦闘の際に入り込んだようですね。このままでは船が動かなくなってしまうかもしれません!
엔진실에 기계 생명체가 침입했어요. 아무래도 지난번 전투 때 비집고 들어간 것 같네요. 이러다간 배가 못 움직일지도 몰라요!
<미션 완료>
敵が撤退していきます!私たちの勝利です!
적이 철수하고 있습니다! 우리의 승리예요!
人手が足りない状況なんですが…兵士の一人が仕事を放り出してどこかに隠れているらしいんです。探してもらえませんか?ああ、ちょっとならお仕置きしてくれても構いませんよ。
일손이 부족한 상황인데, 병사 중 한명이 일을 때려치고 어딘가에 숨어있대요. 찾아주시면 안 돼요? 아아, 조금은 처벌 주셔도 상관없어요.
人手が足りない状況なんですが…兵士の一人が仕事を放り出してどこかに隠れているらしいんです。探してもらえませんか?ああ、ちょっとならお仕置きしてくれても構いませんよ。
일손이 부족한 상황인데, 병사 중 한명이 일을 때려치고 어딘가에 숨어있대요. 찾아주시면 안 돼요? 아아, 조금은 처벌 주셔도 상관없어요.
この忙しい時に…本当にどこにいるのかしら。隠れた兵士を探してください!
이 바쁜 시간에... 진짜 어디 있을까. 숨은 병사를 찾아주세요!
今、艦船の内部は戦闘の影響で滅茶苦茶になっています。すみませんが、掃除を手伝ってもらえませんか?ああ、別に私がやりたくないわけではないんですよ。
지금, 함선 내부는 전투의 여파로 엉망진창 되어 있어요. 죄송한데 청소 좀 도와주시겠어요? 아, 딱히 제가 하기 싫은건 아니에요.
この部屋は片付け終わったようだ。
이 방은 정리된 것 같다.
正体不明の船、発見!奇妙な霧のせいで砲弾が届きません!どんどん接近しています!!非常事態です!
정체불명의 배, 발견! 이상한 안개 때문에 포탄이 닿지 않아요! 점점 접근하고 있습니다!! 비상사태입니다!
<미션 완료>
幽霊だなんて、変なことを言わないでくださいよ。
유령이라니, 이상한 소리 하지 말아요.
艦船内部のロボットに異常が起きているようです。これ以上破壊される前に止めてください!
함선 내부의 로봇에 이상이 생긴 것 같아요. 더 파괴되기 전에 멈춰주세요!
内部の問題みたいです…たぶん。
내부 문제인가 봐요... 아마.
内部の貨物室に敵の生命体が侵入しました。間違いなく撃退したはずなのに…もしや、卵でも産んだのでしょうか?
내부 화물실에 적 생명체가 침입했습니다. 틀림없이 물리쳤을 텐데… 설마, 알이라도 낳았을까요?
内部の貨物室に敵の生命体が侵入しました。間違いなく撃退したはずなのに…もしや、卵でも産んだのでしょうか?
내부 화물실에 적 생명체가 침입했습니다. 틀림없이 물리쳤을 텐데… 설마, 알이라도 낳았을까요?
<미션 완료>
間違いなく艦船内部の修理を手伝いに行くと言ってたのに、メカ2U君が見当たらないんです!探してくれませんか?きっとどこかのゴミ箱に突っ込んでると思うんですが…。
틀림없이 함선 내부 수리를 도우러 간다고 하더니, 메카 2U군이 보이지 않아요! 찾아주시겠어요? 분명 어딘가의 쓰레기통에 처박혀 있을 거라고 생각하는데…
間違いなく艦船内部の修理を手伝いに行くと言ってたのに、メカ2U君が見当たらないんです!探してくれませんか?きっとどこかのゴミ箱に突っ込んでると思うんですが…。
틀림없이 함선 내부 수리를 도우러 간다고 하더니, 메카 2U군이 보이지 않아요! 찾아주시겠어요? 분명 어딘가의 쓰레기통에 처박혀 있을 거라고 생각하는데…
絶対に2Uを見つけ出してくださいね。間違いなく赤い箱の前だって言ってたんですけど…。
꼭 2U를 찾아주세요. 분명 빨간색 상자 앞이라고 했는데...
こんにちは~こんにちは~
안녕~안녕~
ありがとうございます、冒険者さん!!
감사합니다, 모험가님!!
必ず補給が必要な状況です!レーダー上では敵は感知されなかったので…港で補給品を確認してください。ところで、レーダーがおかしいですね。
보급이 꼭 필요한 상황입니다! 레이더상으로는 적은 감지되지 않은데...항구에서 보급품을 확인하시기 바랍니다. 근데 레이더가 이상하네요.
謎の信号を感じます。気を付けてください!
의문의 신호가 느껴져요. 조심하세요!
最悪のケースを想定する。
최악의 케이스를 상정하다.
戦闘において、指揮官は最悪の瞬間を想定しなければならん。君ほどの実力ならば、この最悪のシミュレーションをクリアできるかもしれんな。もしかしたら無意味かもしれんから…挑戦しなくてもいいぞ。それでも本当にやってみるならば受け取りたまえ。
전투에서 지휘관은 최악의 순간을 상정해야 한다. 자네 정도의 실력이라면 이 최악의 시뮬레이션을 해낼 수 있을지도 모르겠군. 혹시 무의미할지도 모르니까...도전하지 않아도 되는데. 그래도 정 해볼 테면 받으시게나.
隠された地下都市を3回クリア
히든 던전을 3회 클리어
巨大な機械生命体が接近中です!戦闘兵は全員迎撃準備を!敵が甲板への侵入を試みています!甲板の支援をお願いします!
거대한 기계 생명체가 접근 중입니다! 전투병은 전원 요격 준비를! 적이 갑판 침입을 시도하고 있습니다! 갑판 지원 부탁드립니다!
…よろしくな、見慣れぬ者よ。
...잘 부탁한다, 낯선 자여.
敵がシールドを突破して船体に上ってきました。今すぐに直接迎撃が必要です!!冒険者さん、どうか…力を貸してください!
적이 쉴드를 뚫고 선체에 올라왔습니다. 지금 당장 직접 요격이 필요합니다!! 모험가님, 제발…도와주세요!
<퀘스트 완료>
ハハハハ、本当にクリアしたのか?素晴らしい。それから、感謝するぞ、冒険者よ。
하하하하 진짜 클리어 한건가? 훌륭하군. 그리고 고맙다, 모험가여.
댓글 없음:
댓글 쓰기