〔開始〕做個像滿月一樣圓的月餅
〔시작〕보름달 같이 둥근 월병을 만들기
冒險者們!請聚集過來,我有話要告訴你們!要不要跟我一起進行一個既特別又有趣的活動呢?
모험가님들! 모여보세요, 드릴 말이 있거든요! 저랑 같이 특별하면서 재미있는 이벤트를 해보지 않을래요?
與卡妮娜攀談
칸나와 대화하기
<퀘스트 완료>
謝謝你們來,冒險者們.事實上,我正在計畫一個有趣又適合這個中秋節的活動喔。
其實呢,就是要做一個像中秋滿月般,又大又圓的月餅! 如此大的月餅才足以分享給所有阿拉德的朋友們嘛。
這個時候,如果有冒險家們的幫助,一定會成功的!
와주셔서 감사해요. 모험가님들. 실은, 전 지금 재미있으면서 이번 한가위에 어울리는 이벤트를 계획하고 있어요.
그건 바로, 마치 한가위 보름달처럼, 크고 둥근 월병을 만드는 거예요! 이렇게 커다란 월병이라면 충분히 아라드의 친구들에게 함께 나누어 줄 수 있어요.
이런 때에는, 모험가님들의 도움이 주어지면, 반드시 성공할 거예요!
〔第一階段〕讓做月餅的能量滿出來吧!
〔제1단계〕 월병을 만들기 위한 에너지가 필요하다!
哇~真的要幫助我嗎?果然冒險家們最棒了!!那我們現在就開始準備做一個大月餅吧?
要做一個這麼大的月餅,真的不是普通的事呢!首先必須先吃幾盤烤肉,囤積做月餅的力量才行!
와아~ 정말 도와주신다고요? 역시 모험가님 최고예요! ! 그럼 이제 커다란 월병 하나 만들 준비가 당장 되어있지요?
그렇게 커다란 월병 하나 만드는 것은, 정말 보통 일이 아니예요! 제일 먼저 카우러우를 먹어서, 월병을 만들 힘을 길러야 해요!
收集15個 [中秋節小錢包¹]
[한가위 작은 바구니¹] 15개 모아오기
¹中秋烤肉趴,準備了炭烤海鮮及各式各樣美味的食材!
한가위라서 카우러우, 숯불해산물과 각양각색 맛있는 식재료를 준비했답니다!
<퀘스트 완료>
嗯嗯~這樣的話,中秋烤肉趴應該可以吃很飽吧!
冒險家們果然有魄力,我們趕快烤來吃吧~
응응~그렇게 한다면, 한가위 동안에는 카오러우를 정말 배부르게 먹을 수 있을 거예요!
모험가님들은 역시 박력이 있네요, 우리 빨리 구워 먹어봐요~
〔第二階段〕前往格蘭之森
〔제2단계〕 그란플로리스 숲으로 향하자
很好,現在來做麵團吧.聽奧蘭奶奶說,麵團的好吃的秘訣就在於揉麵團時用的水了!
聽說棲息在格蘭之森的BOSS魔物,時常喝著具有神秘能量的泉水。
因為只有BOSS魔物在喝,所以可想而知那泉水有多珍貴.我們就是要用那泉水,來做月餅!
훌륭해요, 이제 반죽을 하세요. 오란 할머니가 말씀하셨는데요, 반죽을 맛있게 하는 비결은 바로 반죽을 할 때 사용되는 물에 있대요.
들은 바로는 그란플로리스 숲에 서식하는 보스 몬스터는, 항상 신비한 에너지를 가진 샘물을 마신다고 해요.
보스 몬스터만 혼자 마시기 때문에, 그 샘물이 얼마나 소중한지 알 수 있어요. 우린 월병을 만들려면 그 샘물을 꼭 써야 돼요!
從格蘭之森地區的所有地下城BOSS魔物那,蒐集10個格蘭之森泉水²
그란플로리스 숲 지역의 모든 던전의 보스 몬스터에게, 그란플로리스의 숲 샘물²을 10개 모아 칸나에게 전달하기
²巨大月餅麵糰中所使用的神祕泉水
커다란 월병 반죽에 사용되는 신비로운 샘물
<퀘스트 완료>
真的是既純淨又清涼的泉水呢!冒險家們請幫我撒在這兒.麵團馬上就完成了~
정말 순수하고 시원한 샘물이네요! 모험가님들 이쪽으로 와서 절 도와주세요. 반죽이 곧 완성되가요~
〔第三階段〕揉麵團真不是普通的困難
〔제3단계〕 반죽하는 것은 보통 쉬운 일이 아니다
唉~唉~卡妮娜要死了!因為要做巨大的月餅,所以麵團也大的嚇人!搓揉麵團就要花上一天的時間。
不過不用擔心!卡妮娜會揉出均勻美味的麵團的!這段時間就請冒險家們在外面玩耍再回來吧~
어~휴~ 칸나 죽네요! 커다란 월병을 만들어야 하니까, 반죽도 엄청 커요! 반죽을 문지르고 비비는게 하루가 걸리겠어요.
걱정마세요! 칸나는 고르고 맛좋은 반죽을 빚을 줄 아니까요! 그동안 모험가님들은 밖에서 놀다 와주세요~
擊殺10次 城主宮殿領主賽格哈特
성주의 궁의 주인 지그하르트를 10번 처치하기
<퀘스트 완료>
來囉?冒險家們?看樣子,冒險家們經歷了激烈爭鬥回來了呢!我也為了揉這個麵團,跟它廝殺了一番呢。呵呵
但是你們看!辛苦是有代價的,麵團真的很漂亮呢~
오셨어요? 모험가님들? 보아하니, 모험가님들은 열심히 싸우고 오셨군요! 저도 이 반죽을 주무르려고 한바탕 싸웠답니다. 히히
그렇지만 여러분! 고생한 대가로, 반죽이 참 대단히 이쁘네요~
〔第四階段〕蛋黃是月餅的花
〔제4단계〕 달걀 노른자는 월병의 꽃이다
這次要去找放在月餅裡的蛋黃.名義上是跟滿月一樣大的月餅,沒道理放那一丁點大的蛋黃吧?
我聽說,住在未亡之塔頂端的九猛龍胸前抱著一個巨大的恐龍蛋,冒險家們可以幫我把蛋取回來嗎?
이번에는 월병에 넣을 달걀 노른자를 찾으러 가야해요. 명목상으로는 보름달 같이 커다란 월병인데, 조금이라도 커다란 달걀 노른자 하나를 풀어야 하지 않을까요?
제가 들어보니, 미망의 탑 꼭대기의 구맹룡 사진이라는 사람이 커다란 드래곤 알 하나를 품고 있다는데, 모험가님들이 알을 가져다 주실 수 있을까요?
於迷妄之塔15層,從九猛龍那兒取回一顆〔恐龍的巨蛋³〕
미망의 탑 15층의 구맹룡 사진으로부터 〔드래곤의 커다란 알³〕을 찾아오기
³巨大月餅裡的蛋黃
커다란 월병의 단황
<퀘스트 완료>
天呀!蛋比我還大耶!這樣的話放在月餅裡就不突兀了吧?
太感謝了,冒險家們!多虧了你們,月餅的製作才能順利進行!
세상에나! 알이 저보다 더 크네요! 이걸 월병에다 넣으면 우뚝 솟지는 않겠죠?
너무 감사해요, 모험가님들! 여러분 덕분에, 월병 제작을 순조롭게 진행할 수 있어요!
〔第五階段〕製作巨大月餅模型
〔제5단계〕 거대한 월병 모형을 만들기
現在所有的材料都準備好了!為了要在月餅上印上美麗的花紋,必須要準備合適的模具才行,這個大小的話,無論用什麼模具都會出大事吧~
至少也要像石巨人塔裡面的石巨人外殼一樣堅固吧,這樣一來,巨大的月餅就不會爆開了?
이제 모든 재료를 다 준비했어요! 월병에다 예쁜 꽃무늬를 새겨 넣으려면 적당한 몰드를 준비해야 하는데, 이정도 크기라면 어떤 몰드라도 사용하면 큰일이죠~
적어도 골렙의 탑의 골렘의 외각처럼 튼튼해야 하는데, 그정도는 되어야, 커다란 월병이 터지지 않겠죠?
在石巨人塔地下城裡,抓住石巨人並蒐集〔石巨人的堅硬外殼⁴〕8個
골렘의 탑 던전에 있는 골렘들을 처치하여 〔골렘의 견고한 외각⁴〕 8개 모아오기
⁴巨大月餅模型的製作材料
커다란 월병 거푸집의 제작 재료
<퀘스트 완료>
完全沒有一絲刮痕的超頂級外殼呢!太感謝了,冒險家們!
現在必須把它拿去給在林?斯的表弟,並且拜託他製作模型了~
스크래치 하나도 없는 초특급 외각이네요! 너무 감사해요, 모험가님들!
이제 숲에다 가져다 주시겠어요? 사촌 동생에게, 거푸집을 만들어 달라고 부탁했거든요~
〔第六階段〕烤出黃澄澄的月餅
〔제6단계〕 노릇노릇하게 월병을 구워내기
月餅真的做得很漂亮呢!一點缺點也沒有,就像是掛在空中的月娘一樣完美。現在讓我們來把月餅烤得黃澄澄的吧?
冒險家們應該也知道,因為月餅很大,所以用這丁點大的營火,是無法均勻烤熟的。
只好從從烈焰格拉卡的火精靈彼諾修那裏取得秘方了?
월병이 정말 예쁘게 만들어졌어요! 아무런 결점없이 허공에 떠 있는 보름달처럼 완벽해요. 이제 우리는 월병을 노릇노릇하게 구워낼 차례겠죠?
모험가님들도 알아야 할 게 있는데요, 월병이 워낙 큰 탓에, 큰 모닥불로도, 고르게 익힐수가 없어요.
어쩔 수 없지만 불타는 그락카락의 화염의 비노슈로부터 비법을 얻을 수밖에 없겠죠?
向烈焰格拉卡的火精靈彼諾修蒐集〔火焰精靈的火舌⁵〕
불타는 그락카락의 불꽃의 비노슈로부터 〔불꽃정령의 불길⁵〕을 얻어오기
⁵巨大月餅的火力秘訣
커다란 월병의 화력 비결
<퀘스트 완료>
啊,也太燙了吧!這麼一來,火力就全開了?來吧,讓我們用這熊熊的大火,烤出好吃的月餅吧!
아, 너무 뜨겁네요! 이제 화력이 오르겠죠? 자, 우린 이 타오르는 큰불을 써서, 맛있는 월병을 굽자구요!
〔第七階段〕烤出黃澄澄的月餅 2
〔제7단계〕 노릇노릇하게 월병을 구워내기 2
<퀘스트 완료>
一直守在爐火前,汗流浹背,真的很熱說.但是如果是為了烤出美味的月餅的話…!
啊,冒險家們,來了嗎?試吃看看~幾乎全烤熟了呢。
계속 난로 앞에만 있으니까, 땀도 뻘뻘 흘리고, 무척 덥네. 하지만 맛있는 월병을 굽기 위해서라면…!
아, 모험가님들, 오셨어요? 시식해보니~ 거의 다 익었어요.
[完成]和滿月一樣大的月餅成功!
[완성]보름달 같은 커다란 월병이 성공하다니!
冒險家們,月餅好像都烤好了呢!讓我把它拿出來,拜託為了冒險家的付出,烤出一個漂亮的月餅吧…。
모험가님들, 월병이 다 구워진 거 같아요! 제가 그걸 꺼내놓으면, 모험가의 헌신으로, 예쁜 월병을 쬐주세요…。
與卡妮娜攀談
칸나와 대화하기
<퀘스트 완료>
請看看這個,冒險家們!無論色澤還是香氣都一流的巨大月餅完成了!賽莉亞姊姊、GSD大人也一起吃月餅吧,全面招待喔。
能夠度過這樣愉悅,幸福的中秋節,多是托冒險家的福呢!真的很謝謝你們!
이걸 보세요! 모험가님들! 색과 광택과 향이 모두 일품인 커다란 월병이 완성됐어요! 세리아 언니, GSD 할아버지도 함께 월병을 드실 수 있고, 모두 함께 초대할 수 있어요.
이렇게 즐겁게 보낼 수 있으니까, 행복한 한가위이고, 많은 모험가님들 덕분이죠. 여러분 정말로 대단히 감사합니다!
댓글 없음:
댓글 쓰기