デザートレンジャー
<말풍선 대사>
緊急事態よ!巨大あまあまパンが出没したらしい!
긴급사태야! 거대 단과빵이 출현한 것 같아!
<말풍선 대사>
あまあまパンを討伐してパンのくずを持ってきてくれない?色んな補給品と交換してあげるから!
단과빵을 토벌하고 빵 부스러기를 가져다 주지 않을래? 다양한 보급품으로 교환해줄게!
<말풍선 대사>
美味しそうだからって食べるのは絶対にダメよ!
맛있어 보인다고 먹는건 절대 안돼!
<말풍선 대사>
アタシはデザートレンジャー!出動準備はいいかしら?
나는야 데저트 레인저! 출동준비는 잘되려나?
<1>
よく来てくれたね。今各地で巨大あまあまパンが出没しているとの情報があるわ。
アタシ一人じゃ食べきれ…
じゃなくて、アタシ一人じゃ対応しきれない状況でね。そこで君たちの助けが必要なの!
잘 와줬네. 지금 각지에서 거대 단과빵이 출현하고 있다는 정보가 있어.
나 혼자서는 다 먹을 수 있...
아니, 나 혼자서는 대응할 수 없는 상황이야. 거기서 너희들의 도움이 필요해!
<2>
アタシの名はデザートレンジャー!
うん?名前の由来?このスーツを見りゃわかるでしょ?そう、砂漠のデザートよ。
まさか食べるデザートだと思ったの?
내 이름은 데저트 레인저!
응? 이름의 유래? 이 복장 보면 알겠지? 맞아 사막의 데저트야.
설마 먹는 디저트인 줄 알았어?
<3>
え?集めてきたパンのくずはどうなるのかって?
悪いけど、極秘案件だから言えないわ。
어? 모아온 빵 부스러기는 어떻게 처리할 거냐고?
미안하지만 극비 사항이라 말할 수 없어.
댓글 없음:
댓글 쓰기