某本书
어느 책
咕咕咕!
구우우!
(这不是赛丽亚派来的信鸽吗?)
(세리아가 보낸 전서구잖아?)
冒险家……有事要告诉你。
你不在的时候,有本书送到了你这里……
我一收到书,邮递员就在眼前突然消失了!
也没有寄件人名字,总觉得有种不祥的预感。请过来看一下……
和赛丽亚对话
세리아와 대화하기
<퀘스트 완료>
冒险家!
모험가님!
就是这本书。
이 책이에요.
嗯……
(书里散发着令人毛骨悚然的鬼气。这不是普通的书。)
(擅自阅读或处理都觉得不太妥当。要不要拿去给甘道斯看看。)
书交给我吧,别担心。我去见见甘道斯。
흠….
(책에서 섬뜩할 정도로 귀기가 흘러넘치고 있군. 보통 책이 아냐.)
(함부로 읽거나 처분하긴 석연찮은데. G.S.D님에게 가져가 볼까.)
책은 내게 맡기고 걱정 마. 난 G.S.D님을 만나러 가보겠어.
嗯……请小心……!
네… 몸조심하세요…!
鬼神(1/2)
귀백(1/2)
听到脚步声就感觉到一股冰冷的鬼气,原来是你啊。什么事?
발소리와 함께 냉랭한 귀기가 느껴진다 했더니, 자네였군. 무슨 일인가?
你见过这本书吗?
이 책에 대해 아십니까?
嗯……终于也到你手上了吗?
흐음…. 드디어 자네에게도 온 건가.
??
那是一本只会找上强大弑魂的奇书。
据说通过这本书可以体验强大的鬼气。不仅仅是体验,如果能完成书中的考验,还能获得更强的力量。
그건 강한 소울테이커들에게만 찾아오는 기이한 책일세.
이 책을 통해 강력한 귀기를 체험할 수 있다지. 단순히 체험에서 끝나는 것이 아니라, 책이 주는 시련을 끝내면 더 강한 힘을 가질 수 있을 걸세.
那样的话,就没有拒绝的理由了。
그렇다면 마다할 이유가 없군요.
和甘道斯对话
G.S.D와 대화
<퀘스트 완료>
但如果无法通过考验……可能无法从梦中醒来,被夺走身体的控制权。
即使那样也没关系吗?
如果你希望,我可以处理掉这本书。变强的方法不止这一个。
하지만 시련을 이겨내지 못한다면… 깨어나지 못하거나 귀신들에게 몸의 주도권을 빼앗기게 될 것일세.
…그래도 괜찮겠나?
원한다면 책을 처분해 주겠네. 강해지는 방법이 이것뿐만은 아닐 테니.
不管那家伙是谁,既然向身为弑魂的我挑战,我一定要接受。
어떤 녀석인지 모르겠지만 소울테이커인 제게 도전한다면, 받아들이겠습니다.
……
能听出来你有坚定的决心。我明白了。
首先,去寻找一个阴气浓郁的地方。在那里打开书,按顺序读下去。
需要注意的是,不能胡乱翻开书页。
我相信你会做出明智的判断。小心点。
…….
굳은 결심이 느껴지는 목소리로군. 알겠네.
우선 음기가 가득한 장소를 찾게나. 그곳에서 책을 펼치고 차례대로 읽어나가는 걸세.
주의 사항이라면, 책을 마구잡이로 읽어선 안되네.
…자네는 현명한 판단을 하리라 생각하네. 조심하게나.
明白了。
(那么……找个合适的地方读书吧。)
알겠습니다.
(그럼… 적당한 장소를 찾아서 책을 읽어볼까.)
鬼神(2/2)
귀백(2/2)
前往阿法利亚营地入口
알프라이라 임시 주둔지 진입로로 이동
<퀘스트 완료>
这里应该不错。
여기가 좋겠군.
冒险家翻开了书。
书上写着关于自己所驱使的鬼神们的故事。
1. 凯贾
在遥远的过去,以击败一千名对手而闻名的素喃剑士。
作为秘传“残影”的继承者,因为不分敌我、冷酷无情的性格,最终遭诅咒而死。
2. 卡赞
最初的狂战士,也是古代王国的英雄,但遭到国王的背叛而死。
即使死后,拥有的力量也过于强大,如果强行召唤其邪念体,可能会被夺走生命。
3. 普戾蒙
存在于精灵时代的山之精灵。
对人类抱有善意,实现人们恳切的愿望,但因人类以恶意许下的空洞愿望和诅咒,最终变成了恶神。
모험가는 책을 펼쳤다.
책에는 자신이 부리는 귀신들에 대한 이야기가 적혀있었다.
1. 케이가
먼 옛날, 천명을 벤 쇼난의 검사로 유명했다.
비전 '잔영'의 계승자로, 아군과 적군 상관없이 비정한 성격으로 결국 저주받아 죽게 되었다.
2. 카잔
최초의 버서커이자 고대 왕국의 영웅이었지만 왕에게 배신당해 죽었다.
죽었음에도 가지고 있는 힘이 너무도 강력해서 사념 이상으로 강령하면 생명을 빼앗긴다.
3. 브레멘
요정 시대에 있었던 산의 정령.
사람들에게 호의적이며 간절한 소원을 들어주었지만, 인간들이 나쁜 마음으로 빈 소원과 저주 때문에 악신으로 변했다.
狂怒
광폭
4. 萨亚
背迩王国的公主,因外交问题,无法与灾岸王国的未婚夫约翰王子成婚。
最终萨亚杀死了约翰,自己也随之而去。
萨亚濒死之际的悲伤与诅咒,导致整个王国灭亡。
5. 罗刹
曾恶名昭彰的海贼。在某个偏僻岛屿感染了不明瘟疫,但因其偏激性格,没人愿意帮他治疗。
因怀揣着野心却死得太过窝囊,死后化为复仇鬼。
6. 卡洛
被魔剑冥炎剑选中的魔剑士。
被嫉妒她的人们背叛后,冥炎剑被夺走,又遭受火刑。
火刑中黑色火焰冲天而起,烧光了背叛者们所在的村庄,冥炎剑也消失了。
4. 사야
베일 왕국의 공주로, 약혼한 자이엄 왕국의 왕자 존과 외교상의 문제로 대립한다.
결국 사야는 존을 죽이고 자신도 그 뒤를 따라나선다.
죽어가던 사야의 슬픔과 저주로 인해 왕국 전체가 폐망한다.
5. 라사
악명 높았던 해적. 한 오지의 섬에서 알 수 없는 전염병에 걸렸으며 과격한 그의 성격 탓에 치료를 거부당한다.
야망에 비해 허망하게 죽게 되자 복수귀가 된다.
6. 칼라
에고 소드 흑염검에게 선택받은 마검사.
그녀를 시기한 사람들에게 배신당해 흑염검을 빼앗기고 화형 당한다.
화형 중 검은 불꽃이 치솟아 배신자들이 있던 마을을 전부 태우고 흑염검도 사라졌다고 한다.
书的内容到此结束。
最后一页是空白的。
…책의 내용은 여기서 끝이었다.
마지막 페이지는 백지였다.
呃……
突然,一阵困意……
……
…윽.
갑자기, 졸음이….
…….
通关亡者的幻象
죽은자의 심상 클리어
呃呃……
这里是……?
这股气氛……是亡者们构筑的空间吗?
으윽….
이곳은…?
분위기를 보아하니… 죽은 자들이 만들어 낸 공간인가.

好想要一具鲜活的躯体……然后,斩断一切。
살아있는 몸을 얻어 모든 것을 베고 싶다
都怪那些肮脏的人类,让我成了诅咒的象征,真是冤枉。
더러운 인간들 때문에 난 저주의 상징이 됐어, 억울해
呜呜呜!我无法抑制……
这份悲伤!!
흐흐흑! 이 슬픔을…
주체할 수 없어!!
咳呼……
咳咳咳!!!
쿠후우…
쿠흐으으으!!!
可恶的背叛者们……!
빌어먹을 배신자들…!
……
(鬼神们的状态不太对劲。)
(恐怕是受了书上附着的鬼气影响,而暴走了吧。)
(귀신들의 상태가 평소랑 달라.)
(아마 책에 서린 귀기 때문에 폭주한 모양이야.)
哼,那就让你见识一下我的厉害。
흥, 내가 우위라는 걸 똑똑히 보여줘야겠군.
<퀘스트 완료>
(是谁?)
(虽然看不见形体……但能感觉到惊人的鬼气……连身体都开始发麻了。)
(누구지?)
(모습이 보이진 않지만… 엄청난 귀기가 느껴져. 몸이 저릿저릿하군.)
了解了它们的处境,便心生怜悯了吗?
若是如此,给你一个忠告……
它们是不可亲近的存在,
更不能与之妥协。
作为凌驾于百鬼之上的存在,你要牢记这一点。
绝不能,让它们夺走你的身体……
그들의 사정을 알고 잠시나마 동정심을 가졌는가?
그렇다면 조언 하나 하겠네…
그들은 친밀해질 수 없는 존재일세
타협할 수도 없지
귀신 위에 군림하는 자로서 명심하게
몸을 빼앗기지 않도록…

这里是?
平安回来了?
…여기는?
무사히 돌아온 건가.
统治者
군림하는 자
嗯?
(刚才还是空白的最后一页,现在有字了……读读看。)
음?
(아까까지만 해도 백지였던 마지막 페이지에 글자가 생겼어… 읽어볼까.)
未被邪恶存在支配的那种精神……你已具备充分的资格。
你未选择封印鬼神,而是斩断了锁链,你的选择让我有了更多观察你的理由。
时机到来时,我们会再见的。
致冒险家。
神官吉格。
사악한 존재들에게 지배당하지 않은 그 정신… 자네는 자격이 충분하군.
귀신을 봉인하지 않고 사슬을 끊은 그대의 선택을 좀 더 지켜볼 이유가 생겼다네.
때가 되면 다시 만나겠지.
모험가에게.
신관, 지그.
(……!!)
书突然化为了碎片。
真是奇妙的体验。先回去找甘道斯吧。
(…!!)
순식간에 책이 바스러져버렸어.
…기묘한 체험이군. 우선 G.S.D.님께 돌아가자.
和甘道斯对话
G.S.D와 대화
<퀘스트 완료>
你平安回来了。
鬼气变得更加阴森了……是发生了什么事吗?
哦,原来是吉格写的书啊。
神官吉格……他是最初的鬼泣,也是最强大的男人。
就连那样的他,也因为在战争中过度使用力量,最终被自己驱使的鬼神们拖入了冥界。
这次你虽然作为弑魂安全地得到了成长……但要小心啊。
愿你不会像他一样被深渊吞噬……
무사히 돌아왔군.
귀기가 한층 더 섬뜩해졌구먼… 어떤 일들이 있던 겐가?
그랬군. 지그가 쓴 책이었나.
신관 지그… 최초의 소울브링어이자 가장 강력했던 사내일세.
그런 그도 전쟁에서 무리하게 힘을 사용하다가, 자신이 부리던 귀신들의 손아귀에 명계로 사려졌다더군.
이번엔 무사히 소울테이커로서 한 단계 성장했지만… 조심하게.
그와 같이 심연에 먹히지 않기를….












댓글 없음:
댓글 쓰기