드디어 마계로
마계로 가는 길을 찾으셨다고요. 역시 제가 기대한 대로군요.
그럼 마계로 가죠! 드디어 마계에 첫발을 내딛는 거예요!
…마계는 아무도 살지 않는 땅이 아닌데요…
준비는 끝났습니다. 모험가님, 가시죠.
헤헤헤. 오랜만에 가는 고향이네요!
네놈들도 따라올 셈인가?
당연하죠. 우리가 가지 않을 이유라도 있나요? 루크의 감시는 메릴 님이 해주실 테니 모험가님과 함께 루크를 쓰러뜨릴 실마리를 찾겠어요.
...드디어 마계에... 가는 거군요.
...가실까요, 모험가님? 어머, 그분도 함께 가시는 건가요?
저는 별 도움은 안 되지만 모험가님과 함께 다니고 싶어요. 방해가 되지 않도록 할게요.
모험가님이 원하신다면 저희야 상관없습니다만... 성함을 여쭤봐도 될까요?
저는 세리아라고 해요.
......어쩐지 신비한 분위기의 소녀군요...... 마치...
(구)
마계로 가서 황녀 이자벨라와 말하기(젤바의 헌터 폰을 통해 마계로 갈 수 있습니다.)
(개편)
마계로 가서 황녀 이자벨라와 말하기(젤바의 다나 도나텔을 통해 마계주둔지로 갈 수 있습니다.)
<퀘스트 완료>
여기가 마계로군요! 생각하던 것과는 다르지만… 그래도 새로운 곳이에요. 와아, 우리가 마계에 왔어요! 마계에 왔다구요!
정신 없는 시작
<퀘스트 완료>
쫓아내주셨군요. 오자마자 성대한 환영식을 겪네요. 하지만 모험가님이 도와주신 덕분에 막사를 마저 세울 수 있었어요.
네? 몸이 무겁다고요?
마계의 이상한 기운
사실 저도 마계에 도착하고부터 몸이 불편하고 움직이기 힘드네요. 공기가 달라서 그런가? 위에서 짓누르는 느낌이 들어요. 아라드나 천계가 아닌 곳으로 왔다는 게 확실히 느껴지네요.
다들 마찬가지군요. 이게 대체 무슨 일일까요? 마계가 우리를 거부하는 건가?
그럴 리가… 그런데 저도 몸이 무겁고 속이 답답해요… 끼잉. 이상하네요. 제가 아라드로 왔을 때는 별 다른 이상이 없었는데...
그 힐더라는 자가 우리를 함정에 빠뜨린 건 아니겠지?
그건 아닐 거예요. 모험가님도 우리와 같은 불편함을 겪고 계시다면 마계 자체의 문제일 거예요.
마계에서 오신 분도 모르는 일이라면 마계에 어떤 변화가 있었던 것 같군요. 적응될 때까지는 상당히 부담스럽겠어요.
세리아에게 가서 괜찮은지 물어보기
<퀘스트 완료>
걱정해 주셔서 감사해요. 저는 괜찮답니다.
세리아의 도움
저에게는 큰 영향을 끼치지 않지만, 마계 전체에 어떤 신비하면서도 한편으로는 조금 무서운 기운이 느껴져요.
왜 저만 괜찮은 걸까요? 이유는 모르겠지만 도와드리고 싶은데…
…혹시 몇 가지 재료를 구해주실 수 있으신가요? 어쩌면… 도움이 될 만한 걸 만들 수 있을 거 같아요.
세리아에게 다음의 재료를 가져다 주기
<퀘스트 완료>
---------------------------------{구버전}---------------------------------
고마워요 모험가님. 이 재료로 제가 모험가님의 몸을 지킬 수 있는 호신부를 만들게요. 모험가님이라면 금세 적응하실 테지만 잠깐이라도 힘들어 하시는 모습이 보기 괴로워서…
---------------------------------{개편}---------------------------------
고마워요 모험가님. 이 재료로 제가 모험가님의 몸을 지킬 수 있는 악세사리를 만들게요. 모험가님이라면 금세 적응하실 테지만 잠깐이라도 힘들어 하시는 모습이 보기 괴로워서…
--------------------------------------------------------------------------
…이제 여기에 제 힘을 넣으면…
……
후우, 후우. 모험가님, 다 됐어요. 힘을 불어넣었으니 조금은 도움이 될 거예요.
이상하죠? 이번에도 왠지… 제가 할 수 있을 거라는 생각이 들었어요. 이 힘은 도대체 뭘까요? 저도 모르겠지만 모험가님을 도와드릴 수 있어서 정말 감사할 뿐이에요…
아, 다른 분들은 걱정하지 않으셔도 돼요. 모험가님이 가져오신 재료로 모두에게 만들어드릴게요. 그리고...
그리고 이건 제가 전에 만들어 본 건데... 모험가님께 드리고 싶어요. 모험가님이 무사하셨으면 하는 바람을 담아서 만들었답니다. 부디 갖고 계셔주세요.
도적을 돕다
세리아 양 덕분에 한결 나아졌네요. 정말 고마워요.
그럼 아까 나타났던 도적의 이야기를 할게요. 폰의 말을 들어보면 이 주변은 루크가 버린 재료들이 많아서 그걸 노리는 사람들이 많다고 해요. 도적도 많다고 하니, 그런 부류의 사람들이겠죠. 또 몰려오는 게 아닌지 걱정이 되는군요.
키 큰 로카족
키이이이이잉!!! 여우 살려어어어!!!
말하기 무섭게 나타났군요. 비명 소리 같은데... 대체 무슨 일이…
으아, 큰일이 벌어졌나봐요! 저, 저기... 도와주실 수 없을까요?
제정신이에요? 저들이 우릴 습격했다고요. 아무리 동족이라지만 적을 도와주다니...
끼잉...
...후우. 모험가님. 사정을 알아봐 주지 않으시겠어요? 저희는 이곳을 지키고 있을게요. 현장 판단은 모험가님께 맡기겠어요.
몰려오는 적들을 막아내기
키 큰 로카족
<퀘스트 완료>
와아, 모험가님! 제 동족들을 구해주셨군요. 고맙습니다!!
하필 도적질을 하고 있는 게 부끄럽지만 오랜만에 본 동족이라 도와주고 싶었거든요. 부길드장님도 제 마음을 알아주신 것 같아요.
네? 루크 님을 추종하는 무리가 제 동족을 죽이려고 했단 말인가요?
루크의 추종자
그들은 아마 각클일 거예요. 루크 님이 버린 잔해 덕분에 생존을 이어가다가, 결국 루크 님을 신으로 받들어 모시고 있죠. 저는 소문으로만 들었는데 아직까지 있었군요.
집념이 강하다고 들었으니 계속 모험가님을 괴롭힐 거예요. 몰려오기 전에 어서 이동하는 게 좋겠어요.
---------------------------------{구버전}---------------------------------
---------------------------------{개편}---------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
모험가! 돌아왔군요. 혹시 마녀랑 만났어요? 병사들이 각클을 쫓아내러 갔다가 마녀한테 되레 쫓겨와 버렸어요.
가서 쫓아버려줘요. 낮에는 막사를 옮겨야 하는데 우리가 어디로 가는지 보여줄 수는 없잖아요.
시간의 광장에서 쫓아오는 마녀를 만나기
<퀘스트 완료>
으… 언니! 언니이!!!
스쿨디의 언니
언니이~ 언니!!
꺅? 쟤 왜 쫓아와? 저리 가! 휘휘!! 아아, 언니이이!!! 도대체 어디로 간 거야?
엄청 끈질기구나! 혹시 루크 님 다음으론 우리 플레임스킨을 괴롭히려는 거야? 헉! 그런 거구나?!
언니이!! 저 녀석, 다음은 우리를 괴롭힐 거래!!
<퀘스트 완료>
<퀘스트 완료>
착한 마녀 베르딜
이 아이 동생이 내 병사를 상처 입혔는데, 얘가 사과하러 왔더라고요. 참 착한 아이에요. 그쵸?
죄송해요. 루크 님은 저희 플레임스킨의 은인이시거든요. 그렇다고 해도 앞뒤 가리지 않고 공격한 건 제 동생의 잘못이니, 언니로서 꼭 사과를 드리고 싶었어요.
그리고... 사과와는 별개로, 저희는 루크 님의 방해자인 여러분을 반기지 않아요. 죄송하지만 돌아가시면 안될까요? 루크 님이 여러분을 용서하시면 반겨드릴게요.
오해야. 어디서 들었는지 모르겠지만 우리는 루크 님을 방해하지 않았어. 나는 루크 님 덕분에 죽은 자의 성을 구경했지. 얼마나 멋졌는데.
...정말요? 하지만 루크 님의 사자가 여러분은 루크 님의 적이라고...
그렇지 않아. 그분이 잘못 말씀하신 걸 거야. 만약에 정말로 루크 님의 방해자라면, 우리가 어떻게 저 성에서 무사히 나올 수 있었겠어?
...아... 그, 그럼 여러분은 루크 님의 친구신가요?
그러엄! 저기 로카족 여우 보이지? 저 아이도 너희처럼 쫓기고 있는 걸 우리가 구해줬어. 그래서 루크 님이 고맙다고 우릴 성 안으로 초대한 거고. 그치, 폰?
네? 엑? 아..., 맞아요! 정말이에요! 끼잉...
그렇군요! 다행이에요. 하긴 루크 님을 방해할 사람이 있을 리가 없죠. 언니랑 동생에게도 전해줘야겠어요.
모험가님. 저랑 같이 저희 자매를 만나러 가주지 않으시겠어요? 오해도 풀고 사과도 하게 할게요.
아, 그거 좋네요. 모험가가 이 애를 집까지 안전하게 데려다주세요. 사과는 받아야죠.
(...그리고 기왕이면 그 '루크의 사자'라는 게 누군지도 알아보고 오세요. 앞으로 방해가 될 거 같으니까...)
베르딜과 함께 노르닐 자매를 만나러 가기
<퀘스트 완료>
어떡하지… 샤론이 그라골 님에게 모험가님을 나쁘게 말할 거예요. 그라골 님은 이곳에서 가장 강한 분인데, 그분이 모험가님을 싫어하게 되면 여기 계시는 게 힘들어질 거예요...
그라골 님에게 가야겠어요. 모험가님은 일행분들과 함께 빨리 이곳에서 떠나주세요!
베르딜을 찾아
<퀘스트 완료>
여우 마르첼라
어머나... 시끄러워서 보러 왔더니 털도 없는 게 난리를 치고 있네? 있지. 나는 시끄러운 게 너무너무 싫거든?
얘들아~ 저 녀석 쫓아버려줘♡
수인의 협곡에서 몰려오는 적들을 물리치기
<퀘스트 완료>
내 팬들을 다 이기다니. 당신 꽤 세구나.?
베르딜은 어디에
샤론? 아아. 그 말괄량이? 왜애? 나보다 샤론이 더 예뻐?
베르딜이라… 그래. 그런 아이가 있지. 샤론은 싫어하는 모양이지만… 그 아이를 구출하러 왔구나? 착한 사람이네.
하지만 안 되겠네. 베르딜은 우리 보스가 귀여워하시거든. 보스의 방해자는 나가주시거나… 아니면 좀 맞아주셔야겠는데?
수인의 협곡에서 마르첼라를 잡아 이야기하기
<퀘스트 완료>
어쩔 수 없지. 졌으면 가르쳐 줘야지. 강자에게 따르라는 게 우리의 법이니까.
수인의 지배자
그라골을 만나러 가기
<퀘스트 완료>
아, 모험가님?
내 구역에 와서 난리를 친다는 놈이 여기까지 굴러왔군. 마르첼라. 이게 어떻게 된 일이지?
져버렸어. 졌으니까 알려주는 수밖에. 그게 여기의 룰이잖아? 그라골 님.
흥. 하긴 여우가 그 정도밖에 안 되지. 아무튼 넌 뭐냐? 모험가라고? 베르딜을 데리러 왔다니. 네놈이 무슨 권리가 있어서 내 땅에서 베르딜을 내놔라 마라하는 거지?
......
저어, 그라골 님. 다치신 곳도 치료했으니 이만 돌아가면 안 될까요?
이게 그라골 님이 가라고 말씀도 안 하셨는데 어디서 그딴 소리나 하는 거야?
샤론. 너야말로 내가 말 할 때 끼어드는 짓은 관둬.
베르딜. 너는 나를 무서워하는 거냐? 나를 경계하는 거야? 너희 플레임스킨을 이 메트로센터에서 지낼 수 있도록 도와준 나를?
그, 그럴 리가요... 하지만 저 모험가님과 약속을 한 게 있거든요... 저분은 좋은 분이에요. 그래서 약속을 지키고 싶어요.
베르딜, 베르딜... 정말 착한 아이로군. 루크 님의 가호를 받은 플레임스킨 중에서도 네가 가장 착한 아이일 거야.
좋다. 모험가. 베르딜을 데리고 가라. 베르딜이 이렇게 애원하는데 들어주지 않을 수 없지.
베르딜을 구하기 위한 싸움
하지만 조건이 있다. 내 구역에서 그렇게 날뛴 너를 그냥 돌려보내주기엔 내 체면이 말이 아니지. 샤론.
네!
저 모험가와 싸워라. 수행을 열심히 했다고 하니, 저런 외지인 정도는 쉽게 쓰러뜨리겠지?
모험가. 들었지? 샤론과 싸워라. 샤론을 이긴다면 베르딜과 함께 보내주겠다. 여기서...
아니지. 이곳은 장차 베르딜과 나의 신방을 차릴 곳이니까 저 옆에 있는 공터에서 싸워.
…신방?
그, 그런 말씀하지 마세요... 저는 그라골 님과 결혼할 수 없다고 몇 번이나...
......
크하하하! 부끄럼이 많은 녀석. 아직 어려서 그런가? 하지만 너와 나의 결혼은 수인 모두가 바라는 바다! 너희들 노르닐을 위해서도 좋은 일이지.
자아, 모험가! 샤론! 어서 싸워봐라. 둘의 실력을 내가 보도록 하지.
샤론과 싸워 승리하기
<퀘스트 완료>
제, 젠장... 인정 못해!! 한 번 더 싸우자구!
샤론. 더 실망하기 전에 인정해라. 넌 그녀석을 못 이겨. 아직도 약해빠졌군.
……
모험가. 베르딜을 데려가라. 내 소중한 신붓감이니까 제대로 에스코트하라고.
베르딜의 감사
언니! 어디 갔었어? 왜 저 모험가랑 같이 오는 거야?
언니, 스쿨디. 이분이 날 도와주셨어. 그리고 루크 님을 방해했다는 건 오해래. 오히려 루크 님의 초대까지 받은 손님이라고 하시던걸.
……
여전한 경계
베르딜 언니… 그 말을 믿는 거야? 의심을 피하려고 거짓말을 한 거라구!
하지만 날 도와주셨는걸. 이렇게 친절하신 분이 거짓말을 하실 리 없어. 게다가 이분의 말을 들어보지 않고 무턱대로 그분의 말만 믿을 수는 없잖니.
('그분'이라면...)
그럼 언니는 그분의 말을 믿지 않을 거야? 우리가 지금까지 건강히 살고 있는 건, 생명수를 주신 루크 님 덕분이잖아? 루크 님을 위해 봉사하는 분을 어떻게...
스쿨디, 가만히 있어. 이러다 우리끼리 싸우겠어.
베르딜. 네가 도움을 받은 것도 알겠고, 믿고 싶어하는 마음도 알겠어. 하지만 도둑은 자기가 도둑이라고 하지 않아.
그치만... 세상에 빛을 밝혀주신 루크 님을 방해할 사람이 있을 리가 없잖아. 처음에 이분들을 찾아갔을 때도, 사실은 이분들이 오해받고 있는 거라고 생각하긴 했었어.
분명, 이분들은 루크 님을 도우려다가 뭔가 실패해서 의도치 않게 방해를 하고 말았던 거야. 실수라면 언니도 나도 다 하잖아? 그러니까...
...너는 그렇게 말하지만 나랑 스쿨디는 아직 완전히 믿는 건 아냐. 하지만... 모험가. 베르딜을 도와준 건 확실한 것 같으니 이번엔 더 묻지 않을게.
만약 너희가 루크 님의 방해자가 맞고, 거짓말한 게 맞다면 그때는 베르딜을 구해준 빚도 끝이니까 각오하라구.
막사로 돌아가서 지금까지의 일을 이야기하기
<퀘스트 완료>
무사히 오셨군요. 늦으시길래 찾으러 가야겠다고 생각하던 참이었어요.
<퀘스트 완료>
아, 왔군요. 별건 아니고… 짜잔!
테라나이트 발견
이건 테라나이트예요. 이 광물에 굉장한 힘이 있다고 하더라고요. 어떤 건지는 잘 모르겠지만, 하여간 굉장하다고 들었어요.
사이러스. 사이러스는 이걸로 뭘 하면 좋을지 생각해봤어?
저는 황녀님이 생각하시는 대로 하면 된다고 생각합니다. 올바르게 써주시겠죠.
치이. 나도 잘 모르겠단 말이야. 발슈테트 공이라면 박학다식하니까 조언을 해줬을 텐데... 도대체 어디로 간 거람...
어쩔 수 없지. 아바마마께서 알아서 잘 사용해주시겠지. 잔뜩 모아서 보내드려야겠어. 모험가. 당신도 좀 도와줘요. 좋은 것만 추려내야할 텐데 뭐가 좋은지 잘 몰라서요. 당신이라면 감식안도 있겠죠?
강력한 테라나이트를 10개 구해오기
<퀘스트 완료>
모험가님… 저어, 모험가님! 그 테라나이트… 혹시 황녀님이 부탁하신 건가요?
끼잉… 그게… 어쩌면 좋지. 끼잉… 테라나이트를 잘못 다루면 위험하거든요. 몸이 약한 사람은 나쁜 영향을 받기도 하고…
사실은 그것보다 더 걱정되는 게 있어요. 테라나이트는 위험하지만, 제대로 사용하면 아주 강력한 무기가 될 수 있어요. 만약 제국이...
제국이 황녀님이 보낸 테라나이트를 탐내서 마계에까지 오면 어떡하죠? 천계도 점점 분위기가 이상해진다고 메릴 님이 그러셨는데...
제국의 눈을 속이기 위해
가지고 오셨군요. 수고 많으셨어요. 저희도 어느 정도 모아왔어요. 힘이 강한 것은 저희가 숨겨둘 테니, 이쪽의 약한 것만 가져가서 황녀님께 보여드리세요.
테라나이트는 제국으로
어머, 가지고 왔군요. 이쪽에 쌓아주시겠어요?
흠… 모험가의 안목이 생각보다 별로군. 괜찮은 걸 갖고 올 줄 알았는데 병사들이 모아온 것보다 더 질이 나빠보이는데.
너무 그러지 마. 보물이 늘 눈에 띄면 보물이겠어? 그리고 모험가라고 모든 걸 다 잘 할 수는 없잖아.
그래도 모으는 사람이 많으니 양이 제법 되네. 마계에 가겠다며 아바마마께 걱정을 끼쳐드렸으니, 선물을 보내면 안심하시겠지?
다나에게 가서 테라나이트 수거에 관해 이야기하기
강력한 테라나이트는 제국인들 몰래 저기에 숨겨놓았어요. 저 근처예요. 보이시나요? 제국에 들키지 않아야할 텐데.
센트럴파크를 향해
테라나이트도 보냈으니 이제 할일을 해야겠죠. 센트럴파크는 이쪽 방향이라고 했죠? 폰. 얼마나 더 가야하죠?
음…이쪽 절벽을 내려가서 바위를 끼고 이렇게 돌아가야겠네요.
지도로 보면 상당히 돌아가는 것 같은데요?
그쪽은 돌풍이 심하게 부는 곳이거든요. 바람에 휩쓸리면 사람도 날아가요.
안전을 위해서라면 돌아갈 수밖에 없겠죠. 사이러스. 젤바의 상황은 어떻대? 아까 전령이 왔었지?
큰 변화는 없습니다. 다만 크루거의 말로는 루크의 수하가 성에서 나온 흔적이 있다고 하더군요.
메트로센터의 주민들에게 경고를 내렸던 루크의 사자가 그자겠네... 다들 조심히 움직이도록 하세요.
센트럴파크로 가기 위해 시간의 광장을 가로지르기
<퀘스트 완료>
어쩐지 방해꾼이 줄어든 것 같군요. 이럴 때 속도를 올리자구요.
납치된 제국군
그러니까 제가 그렇게 말렸지 않습니까.
어휴. 또 잔소리야. 알았어~. 좀 지겨워서 툴툴댄 거지, 정말로 돌아가고 싶다고 말하는 건 아니니까 그만 좀 해.
큰일입니다! 테라나이트 수송대가 습격을 당했습니다!
뭐라고?
거대한 호랑이가 갑자기 나타나서 공격을 했다고 합니다. 대부분이 끌려가고 몇 명만 겨우 돌아왔습니다.
거대한 호랑이라면 모험가가 만난 그라골이라는 놈이겠군요. 황녀님. 제가 모험가와 함께 다녀오겠습니다.
뭐? 발슈테트 공도 없는데 사이러스까지 가버리면 누가 날 지키라구?
모험가! 혼자서 처리 가능하죠? 아무래도 그 수인들이 우리를 우습게 보는 모양인데 혼 좀 내주고 와요.
시간의 광장에서 붙잡힌 제국병사를 구하기
<퀘스트 완료>
은혜 갚은 여우
키 큰 로카족
키잉! 모험가! 공격하지 마! 우리는 적이 아냐! 싸울 생각 없어! 우리는 그라골의 명령 때문에 이 녀석들을 감시하고 있는 것뿐이라고!
우리 기억 안 나? 하긴 너희 같은 민숭이들은 우리를 구분하기 힘들어하더군. 키킹! 우린 전에 네가 각클에세서 구해준 로카족이다!
그라골이 하도 괴롭혀서 어쩔 수 없이 도적질을 하며 살지만 그래도 자존심은 남아있다고! 자, 여기 네 친구들은 꼬리털 하나 안 건드렸다!
통통한 로카족
이 녀석들 꼬리 없는데?
키 큰 로카족
어... 그럼 뭐라고 하냐? 다리털? 다리털 하나 안 건드렸다! 키키키...
아무튼. 너희가 가져가던 테라나이트는 그라골이 빼앗아 갔다. 그라골은 욕심이 많아. 테라나이트로 이 주변을 지배할 셈이다!
마녀 꼬맹이를 노리고 있는 것도 자기 힘으로 삼기 위해서다. 조만간 그 어린 것들도 그라골에게 이용당하다가 버려지겠지. 마계의 왕이 되기 위해 무슨 짓이든 하는 놈이니까.
그라골이 테라나이트를 어디로 옮겼냐고? 안으로 들어가봐. 심복이 지키고 있을 거야.
수인의 협곡에서 테라나이트¹를 되찾기
¹빼앗긴 테라나이트
제국에 보내려다가 수인에게 빼앗긴 테라나이트.
<퀘스트 완료>
어휴. 또 당신이로구나.?
정말 요즘 뭐가 이상하게 돌아가는 거 같아. 조용하던 죽은 자의 성이 시끄럽질 않나, 못 보던 사람들이 나타나서 난리를 치질 않나, 루크 님의 사자까지 나타나고…
응? 루크 님의 사자가 뭐라고 했냐고? 그야… 너희를 잡아오면 상을 준다는 이야기를 했지.
기다려. 성급하긴. 너하고 싸울 생각 없어. 난 할 수 있는 것과 없는 걸 잘 알거든. 하지만 그라골은 어떻게 생각하려나. 그이랑 너 중에 누가 강한지 나도 궁금한걸.
싸울 생각 없다고? 글쎄. 뭐든 네 마음대로 되면 좋겠지만... 어떻게 될지는 모르겠네.
이건 내가 재밌을 거 같아서 알려주는 건데. 되찾은 테라나이트의 수가 적은 것 같지 않아? 어디 갔으려나~.
......
수인의 협곡을 더 돌아보며 이상한 점이 없는지 찾아보기
<퀘스트 완료>
테라나이트… 싫어… 치워줘…
<퀘스트 완료>
우… 언니… 언니…
자매의 비밀
너… 왜 여기에… 베르딜 언니랑 같이 있던 게 아니야…?
그래? 엘다 언니는 무사하구나… 수인 녀석들… 어디서 이렇게 많은 테라나이트를…
…안 되겠어… 나를 엘다 언니에게 데리고 가줘… 빨리…
스쿨디를 데리고 엘다에게 가기
<퀘스트 완료>
후우… 조금은 나아진 거 같군…
베르딜을 찾아
놀랐나 보군… 나는 루크 님에 의해 새로운 생명을 받은 플레임스킨 중에서도… 더욱이 뛰어난 피를 가진 노르닐이다.
아니. 완전하지는 않지… 이번 대의 노르닐은 세 명의 자매에게 힘이 나누어져 태어났으니… 베르딜이 없는 지금은 아직 불완전하다.
모험가. 테라나이트가 얼마나 무서운 광물인지 아느냐? 이 메트로센터에 사는 자라면 누구나 잘 알고 있지… 너희 외지인은 테라나이트에 대해 아무것도 몰라.
베르딜은 너의 동료들이 테라나이트를 옮기고 있다는 이야기를 듣고 놀라서 달려갔다... 너와 네 일행을 믿고 있었으니까.
믿었으니까 알고서 그런 위험한 짓을 할 리가 없다고 생각했던 거지. 그래. 묻겠다. 정말 테라나이트가 위험한 건 줄 몰랐나?
......
미안하다고 생각한다면 베르딜을 찾아라. 그리고 진실을 말해. 그게 베르딜을 위하는 길일 테니...
수인의 협곡에서 베르딜을 찾아보기
네가 여긴 웬일이지?
농담이야. 베르딜을 찾으러 온 거지? 베르딜은 그라골 님과 같이 있어. 나는 방해꾼이 오지 못하게 막는 역할이고…
…별 의욕 없는 일이지만 그라골 님이 맡기셨으니 하는 수밖에. 덤벼!
<퀘스트 완료>
마르첼라? 제대로 싸워보지도 않고 물러난 겁쟁이가 왜 여기에 있는 거야?
네가 고집부리고 있을 거 같아서 왔지. 정신차려. 그라골은 너희 플레임스킨을 이용하고 있을 뿐이야. 도대체 그라골의 어디가 그리 좋은 거니?
플레임스킨에게 루크 님 다음으로 그라골의 영향력이 큰 건 알겠지만. 그건 사실...
네가 알면 뭘 안다고 잘난 체하는 거야? 더 지껄이면 죽여버릴 거야, 마르첼라.
후우. 그래. 마음대로 하렴. 너와 싸우고 싶지는 않았지만 계속 그라골의 편을 들 거라면 어쩔 수 없지.
......?
있지. 이번에 테라나이트를 뺏겠다며 외부인들을 공격하면서 얼마나 많이 죽고 다쳤는지 알지? 하지만 그라골은 신경도 쓰지 않고 노르닐들을 잡으라고 했지.
다들 화가 났어. 힘이 약해서 지금껏 참고 있었지만 드디어 꿈틀댈 때가 온 거야.
설마... 그라골 님에게 대들 셈이야?
내 친구들을 비롯해서 여럿이 설득 중이야. 전부터 그라골과 사이가 안 좋던 로카족은 적극 협조하기로 했지.
샤론. 난 널 구하고 싶어. 그라골은 동경의 대상이 될 수 없어. 너는 좀 더...
닥쳐! 잘 아는 척 하지 말라고 했지! 배신자 주제에 어디서 수작질이야?
난 그라골 님에게 갈 거야. 마르첼라. 너희가 무슨 짓을 하려는지 다 말씀드릴 거야!
샤론!!
...후우. 어쩔 수 없네. 플레임스킨들은 맹목적이니까 힘들 거라고는 생각했지만...
당신... 모험가라고 부르면 되려나? 샤론은 그라골에게 갔을 거야. 그라골은 베르딜과 있을 테지. 난 할일이 있어서 당장 샤론을 쫓아갈 수 없어. 여기까지가 내 최선이야.
그러니까 도와주면 좋겠어. 나, 당신이 테라나이트를 모으는 걸 봤거든. 노르닐 자매에게 조금이라도 미안한 감정이 있다면 그라골이 베르딜을 무기로 만드는 걸 막아줘.
도망가는 샤론을 따라가기
베르딜이 아픈 이유
시끄럽다. 무슨 일이냐?
마르첼라랑 로카족을 포함한 녀석들이 그라골 님을 공격하려고 해요!!
콩알만한 것들이… 냅둬. 몇몇 죽여놓으면 잠잠해지겠지. 지금은 그것보다 이쪽이 더 중요해.
베르딜…?
……
그라골 님… 베르딜은 왜 저래요? 죽이신 건가요?
그럴 리가 있냐? 베르딜만큼 쓸모 있는 녀석이 어디 있다고. 이 녀석은 지금 테라나이트에 중독된 것뿐이야.
킥. 멍청한 놈. 저 많은 테라나이트를 지가 무슨 수로 혼자 치우겠다고? 튼튼한 수인도 아니고 플레임스킨인 주제에. 제아무리 노르닐이라고 해도 한계가 있지.
하지만 이렇게 간단한 일이었다니... 시간을 두고 천천히 중독시키려던 계획은 다 쓸데 없는 거였군. 하! 시간이 아까워!
...그라골 님? 베르딜은...
지가 알아서 이렇게 중독이 됐으니 계획대로 진행해야지. 다른 자매도 테라나이트에 중독이 됐지? 고통에서 벗어나려고 노른이 됐을 테니 이 녀석만 던져주면 알아서 노르닐이 될 거야.
흐음. 어렵게 잡은 기회인데 더 확실하게 해볼까. 샤론. '루크 님이 주신 생명수'가 나오는 샘이 있지? 거기로 날 안내해라.
...거긴 플레임스킨의 성소... 아, 알겠어요...
베르딜을 납치하는 그라골과 샤론을 쫓아가기
<퀘스트 완료>
잘 생긴 로카족
키잉! 공격하지 마! 나도 너한테 도움을 받은 로카족이라고! 널 공격하지 않아!
그런데 이건 뭐지? 누가 이렇게 지독하게 강한 테라나이트만 묻어놨어? 몸이 약한 놈들은 근처에도 못 가겠구만. 키잉, 킹!
베르딜? 착한 플레임스킨 말이지? 그애가 왜?
플레임스킨의 전설
키잉... 그렇다면 너희가 묻어놓은 테라나이트를 발견하고 옮기려고 했던 게 베르딜이었겠군… 그애는 혼자서 다 하려고 하니까. 그러다가 쓰러졌던 거고…
상황은 알았다. 너는 계속 그라골을 쫓아가서 베르딜을 구해줘! 나는 내 동료들을 데리고 올 테니까. 키잉!
뜨거워… 뜨거워! 어째서… 루크 님의 생명수를… 마셨는데…
이 지경이 돼서도 그게 '생명수'라고 생각하는 거냐? 뇌마저 불타올랐나? 카하하핫! 정말 어이가 없을 정도로 멍청하군. 그 덕분에 내 계획이 잘 진행되었지만!
음? 자꾸 피래미가 쫓아오는군. 내 무기가 조금 있으면 완성될 참이다. 방해하지 마!
'생명수'를 먹게 했지. 마계 어디에서도 환영받지 못하던 플레임스킨이 죽어갈 때 '루크 님이 주었다''는 생명수를 말이야.
하하하! 그 생명수라는 게 테라나이트가 스며든 물이라는 건 몰랐겠지! 플레임스킨의 수명이 계속 짧아지는 이유는 그 가짜 생명수를 계속 마셨기 때문이라고!
뜨거워... 뜨거워... 언니... 스쿨디... 도와줘...!
큭큭. 베르딜. 살고 싶으냐? 네 자매들을 찾아라. 그리고 노르닐이 되는 거다. 플레임스킨의 '기적'인 노르닐이 내 손에 들어오면 사도를 쓰러뜨리고 마계의 왕이 될 수 있어!!
<퀘스트 완료>
과연 큰 소리를 칠 정도는 되는군. 하지만 내 탓만 하지 말라고. 테라나이트를 모아준 것도 너희고, 계기를 만들어준 것도 너희니까. 이 정도면 공동책임이 아닐까? 카하하핫!
베르딜! 베르딜!!
꺼지지 않는 불
…베르딜이 더 우선이니까 나중에 따지겠어.
갔나. 드디어 기다리던 순간이군. 이봐. 네놈도 궁금하지 않냐? 테라나이트에 중독된 저 녀석들이 어떻게 변할지... 나는 아주 두근거린다고. 여기까지 온 거, 같이 구경이나 할 텐가?.
널 믿던 녀석이 어떤 꼴로 미쳐가는지 흥미가 있겠지? 카하하하!
<퀘스트 완료>
……
으… 뜨거워… 뜨거워…!!
어째서? 어째서 아직도 뜨거운 거지?
플레임스킨의 생명은 몸속에서 피어나는 불꽃이지. 노르닐. 너희가 특별하다고 해도 결국은 하찮은 플레임스킨. 노르닐이 되면 뭐가 더 나아질 거라 생각했나?
어림도 없지. 어림도 없지! 플레임스킨, 특히 노르닐 너희는 이번 일이 아니더라도 이미 테라나이트에 중독됐다고! 루크가 줬다고 하는 생명수에 미쳐서 매일매일 그 물을 성수처럼 마셨으니까! 카하하!
미쳐버린 노르닐과 그라골의 광기
그 물은 루크가 준 게 아냐! 테라나이트가 들어간 독수(毒水)라고! 쫓겨다니며 지쳐빠진 너희 변종들에게 그 물을 마시라고 한 건, 나라고! 이 그라골이야!
정신이 혼미한 상태에서 루크의 환상을 보고서는 그 담부턴 아주 철썩같이 믿더군. 크하하하! 이렇게 멍청한 놈들이 또 어딨단 말이야?
뜨거워... 뜨거워! 몸속을 태우는 불이 너무 뜨거워! 꺼줘! 불을 꺼줘!!
흐... 노르닐. 노르닐. 멍청한 여자야. 그 불을 없애고 싶어? 그건 불가능해. 너희의 테라나이트 오염수치는 이미 한계를 넘었어.
하지만 살 수 있는 방법이 있지. 그 불을 밖으로 뿜어내! 바위도 녹이는 그 불을 밖으로 쏟아내면 너희가 타죽을 시간을 늦출 수 있다!
그래... 마르첼라가 감히 나한테 대들었는데 말이야. 태우는 걸 허락해주지. 내게 거역하는 놈은 살려둘 수 없지.
노르닐. 내 목소리가 들리나? 플레임스킨의 진짜 구원자인 내 목소리가 들리나? 이번에도 구원을 주지. 수인의 협곡을 태워버려라! 크하하하!
노르닐과 그라골을 막기 위해 쫓아가기
<퀘스트 완료>
설마… 설마 그 '무기'라는 게… 어째서… 어째서 저런 짓을… 안 돼…
불타는 수인의 협곡
노르닐… 노르닐은... 저래서는 안 돼...! '생명수'니 테라나이트니, 그런 것 때문에 미쳐버려선 안 된다고!!
노르닐은… 플레임스킨의 중심이자… 가혹한 운명에서 벗어날 수 있게 길을 이끌어주는… 과거를 잇고 현재를 지키고 미래를 밝혀주는… 그런 길잡이란 말이야!
그랬어야 하는데! 멍청한 그 자매가! 저래서야 노르닐이 아니라 그저 불에 미친 마녀잖아! 그놈의 '루크 님'에만 매달려서 자신들이 뭔지도 잊어버리고…
모험가! 너는 그라골 님, 아니, 그라골하고 맞붙을 수 있을 정도로 강하잖아? 노르닐을 말려줘! 노르닐이 저렇게 미친 채 죽어버리면 플레임스킨은 다 죽어버릴 거야! 우리뿐만이 아니야. 다른 녀석들도...!
부탁이야. 도와줘. 노르닐을 구해줘...!
키 큰 로카족
키잉! 우리도 돕지! 벗어나고 싶은 곳이었지만 협곡에서 친구가 된 녀석도 많다고! 다 태워버리게 둘 수는 없다!
모험가! 너는 마르첼라를 찾아줘! 저 난장판에서 유일하게 제정신인 건 그 녀석뿐일 거야! 그 녀석이라면 노르닐을 어떻게 막아야하는지 알 거야. 잘 하면 원래대로 되돌릴 수 있을지도 몰라! 키잉!
정말...? 노르닐이 제정신으로 돌아올 수 있다고?
통통한 로카족
이봐. 그거 진짜야?
키 큰 로카족
전에 마르첼라가 말하는 걸 들었어! 플레임스킨은 불의 종족이지만 노르닐 세 자매에게는 또 다른 힘이 있다고 했어.
마르첼라라면 뭔가 알고 있을 거야! 그러니까 어서 찾아! 마르첼라가 죽으면 노르닐도, 여기 있는 모두도 구할 수 없어!
...알았어.
수인의 협곡에서 마르첼라를 찾기
<퀘스트 완료>
샤론? 이게 어떻게 된 일이야?
몰라… 노르닐이 갑자기 이상해졌어… 생명수가... 생명수가 아니었어… 그라골 님이…
…그라골이 꾸민 일이 이거였군… 왠지 불안해서 세 자매에게 여기에 오지 말라고 했었는데…
마르첼라. 넌 그라골 님하고 오래 있었잖아? 뭐 알고 있는 거 없어?
내가 알고 있는 건 불쌍한 너희 플레임스킨이 루크 님이 종족의 구원자라는 환상을 가지고 있다는 거야. 그게 버팀목이 된다면 괜찮겠다 싶어서 내버려두고 있었지. 미리 말했어야 했는데...
노르닐을 진정시킬 방법
그라골은 어디로 갔어? 내가 노르닐을 발견했을 때는 그라골은 안 보였어.
…내, 내가 마르첼라랑 로카족이 반란을 일으켰다고 얘기했으니까… 죽이러 간 게 아닐까...?
…노르닐이랑 그라골이 같이 움직였다고 했지? 그런데 노르닐이 혼자 있다는 건… 그라골이 혼자 싸우는 걸 좋아해서라기보단, 제어하기 힘들어서가 아닐까 싶어.
그렇지 않아? 그라골이라면 기껏 만든 소중한 무기가 자기 명령대로 불태우는 꼴을 가까이서 보고 싶을 텐데...
샤론. 고개를 들어. 죽어가던 플레임스킨을 살린 건 루크 님이 아닐지도 모르지만, 그렇다고 해서 너희가 질투하면서도 자랑스러워하던 노르닐이 그라골의 미친 인형으로 남지는 않을 거야.
무슨 소리야? 어떻게 하면 돼? 혹시 세계수 얘기야? 세계수에서 노르닐이 태어났으니까, 세계수라면 원래대로 되돌릴 수 있어? 그런 거지? 응? 마르첼라!
...길게 말할 시간 없어. 샤론. 너는 나머지 플레임스킨들이랑 만나서 수인들을 도와줘. 우리 수인은 너희처럼 불에 강하지 않아. 여기서 빠져나가도록 도와.
그리고 모험가. 당신은 나랑 같이 움직여줬으면 해. 노르닐을 원래대로 되돌려야 해.
마르첼라를 따라가기
샤론 앞이라 말하지 않았지만… 저애들이 믿고 있는 '세계수'는 거짓말이야.
플레임스킨은 불쌍한 아이들이지. 이끌어줄 어른이 없어. 어른은 아이를 낳자마자 죽어버렸으니까... 아이들끼리 서로를 의지하며 살 수밖에 없었어.
차별 받는데 의지할 어른도 없다는 게 얼마나 심한 일인지 알아? 그런 극한 상황이 전설을 믿게 했을 거야. 노르닐이 태어난 '세계수'니 루크 님이 준 '생명수'니 하는 거 말이야.
다 거짓말이지. 환상 같은 거야. 하지만 그게 플레임스킨들의 유일한 자부심이 됐어. 특별한 힘을 가진 노르닐이 정말로 있기 때문에 더 확고해졌겠지...
나는 걔들의 믿음을 깨고 싶지 않았어. 그래서 주변의 수인들에게 '노르닐의 전설'을 말해주곤 했지... 그 얘기가 퍼지자 플레임스킨들도 점차 밝아지더라구...
하지만... 그게 정말 잘 한 일일까? 진실을 보지 못하고 꿈만 꾸는데... 그 속에서 행복하다면 모든 게 잘 된 걸까? 모르겠네...
<퀘스트 완료>
…예전에 나도 테라나이트에 중독이 되어 쓰러진 적이 있어. 죽을 뻔했는데 그때 지나가던 어떤 마법사가 나를 도와주면서 약을 줬었지…
아, 찾았어. 다행이야.
노르닐을 구하라
그라골…!
마르첼라… 여기에 숨어 있었군. 용케도 아직 안 타 죽었군.
그라골. 실망이야. 순진한 어린 아이들을 속여서 일을 이 지경으로 만들다니. 당신의 힘만으로는 불안했어?
그러는 너도 플레임스킨의 전설을 멋대로 부풀려서 퍼뜨렸지 않나? 늙은 여우. 네가 한 일과 내가 한 일이 뭐가 다르다는 거지?
진실을 속인 건 나 또한 마찬가지지만... 그래도 협곡에 불을 지르진 않았지. 아이들을 괴롭히지도 않았고.
카하하! 그래. 아주 잘 나신 마르첼라. 모험가에게 그렇게 좋아하는 '진실'에 대해 이야기했나 본데, 그럼 그 얘기도 했나?
플레임스킨에게 '생명수'를 주자고 맨 처음 말을 꺼낸 건 너라는 걸. 저 녀석들이 저따위로 미쳐 날뛰게 된 최초의 원흉은 너라는 사실을 말이야!
......
미안. 모험가. 당신에게 이야기를 다 한 건 아니었어. 나중에 말해줄 테니까 지금은 묻지 말아줄래? 노르닐을 구해야 하니까...
후우. 역시 강하네. 당신…
모험가. 당신은 어서 노르닐에게 가줘!
날 우습게 보는군… 네놈들 같은 꼬맹이들이 날 막을 수 있을 것 같으냐!
글쎄… 모험가는 벌써 몇 번이나 당신을 막았지. 그럼 우리도 막을 수 있지 않을까?
모험가. 어서 가줘… 노르닐을 부탁해!
<퀘스트 완료>
키 큰 로카족
키잉! 킹! 킹! 아이고! 내 꼬리 다 탄다!!
통통한 로카족
거 잘 됐네. 키잉. 이참에 싹둑 잘라버리고 새 마음 새 뜻으로 살아보는 건 어때?
키 큰 로카족
키이이잉!! 꼬리를 자르면서 도대체 무슨 뜻을 품으라는 거야?!
통통한 로카족
꼬리 없이 살아갈 뜻?
키 큰 로카족
필요 없어! 키이이잉!!
키잉? 어, 모험가! 드디어 찾았다! 킹킹킹!!
기적을 바라다
키 큰 로카족
너무 뜨거워서 도망쳤어! 노르닐은 무섭군. 그런 불을 펑펑 쏟아내다니.
뭐? 노르닐을 쓰러뜨렸어? 잘 됐군. 그럼 원래대로 세 자매의 모습으로 돌아오는 거야?
키잉. 테라나이트 중독을 어떻게 낫게 하겠어? 마르첼라가 예전에 테라나이트 때문에 고생했다는 이야기는 들었어. 하지만 그렇게 심하지 않았으니까 괜찮아진 거 아닐까?
기적이라도 일어나지 않는다면야… 키잉. 그런가. 마르첼라도 무리였던 건가…
(…기적…이라면…)
노르닐에게 돌아가기
<퀘스트 완료>
로카족의 도움
키 큰 로카족
숨쉬는 게 편해보여. 고비는 넘긴 건가? 도대체 어떻게 한 거야? 그 구슬이 뭐길래 갑자기 나아지는 거지?
그래? 그런 대단한 구슬을 만든 아이가 있다면 왜 진작 데리고 오지 않았어?
헉. 그라골이 근처에 있단 말이야? 마르첼라랑 내 동족들이 그라골을 상대하고 있다니… 키잉! 위험하겠는데?
통통한 로카족
키잉! 대장! 도망가자!! 우리도 다쳤는데 그라골이 오면 도망도 못 가고 잡힐 거야!
키 큰 로카족
노르닐은 어쩌고?
통통한 로카족
나아지고 있으면 된 거 아냐? 그라골이 설마 노르닐을 죽이겠어? 우리가 잡히면 가죽이 벗겨질걸? 그라골의 깔개가 되고 싶지 않으면 어서 도망치자고!
잘 생긴 로카족
키잉키잉! 네 뻣뻣한 털을 어떻게 깔개로 쓰겠어? 수세미로 쓰면 접시가 깨질 털인데!
통통한 로카족
뭐라는 거야, 벼룩이 잔뜩 낀 놈이!
잘 생긴 로카족
안 꼈거든!
키 큰 로카족
키잇! 시끄러워!! 나만큼 꼬리털 안 탄 놈은 입 다물어!
배고픈 로카족
나? 난 얘기해도 돼?
키 큰 로카족
그냥 다물어! 키잉... 어디까지 얘기했더라? 아참. 그라골이 근처에 있다고 했지. 그놈 때문에 모험가가 못 움직인다면 우리가 노르닐을 안전한 곳에 피신시키면 되잖아?
키잉. 모험가! 너희쪽에 우리 로카족 꼬맹이가 있지? 동족이니까 우리가 다른 데로 움직여도 찾을 수 있을 거야. 가서 노르닐을 낫게 할 수 있는 사람을 데리고 와.
서두르라구. 마르첼라와 우리 로카족이 아무리 날쌔도 그라골을 상대하기는 어려우니까! 키잉!
세리아에게 가서 사정을 이야기하기
<퀘스트 완료>
모험가님! 무사하셨군요. 다행이에요… 그렇지 않아도 불이 크게 났길래 걱정하고 있던 참이었어요…
네? 제 도움이 필요한 분이 계시다고요?
도움 요청
세상에. 정말 큰일이네요… 제가 드린 구슬이 도움이 되었다니 기뻐요. 그럼 지금 그분은 어디에 계신가요? 제가 할 수 있는 일이라면 무엇이든 도와드릴게요.
헌터폰 님과 함께 가셔야하는군요. 어서 그분께 가보도록 해요.
헌터폰에게 가서 사정을 이야기하기
<퀘스트 완료>
으아. 그런 일이라면 도와드릴 수 있죠. 그런데… 끼이잉. 불 타는 냄새 때문에 잘 찾을 수 있을는지 모르겠어요. 코가 마비될 거 같아서… 일단 한번 해보긴 할게요.
<퀘스트 완료>
마르첼라의 비밀
키 큰 로카족
크아, 크하, 히익, 헤엑…
아아… 너무 많이 다쳤어요. 어서 치료를...
키 큰 로카족
아가씨가 노르닐을 고칠 수 있다는 그 사람이야? 다행이군…
어… 그런데 숨어있기로 하셨던 거 아니에요…?
키 큰 로카족
그러기로 했는데! 갑자기 노르닐이 벌떡 일어나더니 그라골을 죽이겠다며 가버리더라고!! 키잉! 신기한 구슬의 힘 덕분에 일어나긴 했어도 저렇게 싸울 정도는 아닐 거야! 키잉.
통통한 로카족
사방을 불로 태우더니 이제는 그라골에게 향하는 분노를 참지를 못하고 있어. 사람이 완전히 바뀐 것 같아. 키잉... 저래서야 원래의 세 자매로 돌아올 수 있을까...?
키 큰 로카족
......
...아닐 거예요. 그런 게 아닐 거예요. 노르닐이라는 분은 모험가님과 다른 분들을 구하기 위해 몸이 아픈 것도 무릅쓰고 싸우고 있는 걸 거예요.
모험가님. 협곡을 모두 태우던 분이, 아까는 정확하게 그라골이라는 분만을 노렸어요. 그건 분노로 미쳐버린 사람의 행동이 아니에요...
모험가님이 알고 계시던 작은 소녀들이 지금 목숨을 걸고 싸우고 있는 거예요. 그러니까 모험가님... 부디 저분을 구해주세요...
그라골과 싸우고 있는 노르닐을 구하기
<퀘스트 완료>
젠장… 죽어가는 게 발악을 하긴…
그라골… 대답해. 테라나이트가 우리에게 어떤 영향을 끼치게 될지 어떻게 알고 있던 거지?
크... 그게 궁금했나? 나도 아까부터 입이 간지럽던 참인데 말이야.
아까 마르첼라를 구하던데? 자기도 죽어가면서 대단했어. 그래그래. 플레임스킨의 자랑인 노르닐이라면 그러는 게 맞지. 수인들이 플레임스킨을 받아들이도록 앞장 선 게 마르첼라니까.
그런데 그거 아냐? 마르첼라는 말이야. 나 이상으로 플레임스킨을 싫어했어. 솔직히 그런 돌연변이가 왜 좋겠어? 그런데 갑자기 마음을 바꿔 어미인 것처럼 굴었단 말이야.
카하하! 노르닐, 아니, 엘다. 베르딜. 스쿨디. 너희 부모가 어떻게 죽었는지 모르지? 하긴 있지도 않은 나무에서 태어났다고 주장하는 걸 보면 아예 기억이 없겠지.
부모님...?
그래! 너희가 태어났으니 당연히 부모가 있을 것 아냐? 설마 이 지경까지 와서 아직도 세계수인지 뭔지에서 태어났다고 믿는 건 아니겠지?
너희 부모는 말이야. 아주 고통스럽게 죽었어. 테라나이트 중독으로, 온몸이 타들어가는 고통을 고스란히 느끼며 미쳐갔지. 아주 발광을 하더군.
어쩌다 중독됐는지 알아? 마르첼라가 말이지. 플레임스킨을 엄청 싫어하던 마르첼라가 니들 부모에게 테라나이트를 모아오라고 시켰거든. 잘 팔면 돈이 되니까.
순도 높은 테라나이트를 밤낮 없이 캐는데 버티겠어? 그렇잖아도 약한 놈들이 말이야. 샤론의 어미처럼 지쳐 죽던가, 미쳐버리던가 둘 중 하나였지. 마법사들은 중독이 아니라 '변이'된 거라고 하더군.
......
이래도 마르첼라를 계속 지킬 건가? 그 녀석의 비밀을 안 지금도? 그 녀석은 일을 벌이고 나서 하찮은 죄책감에 휩싸인 것에 불과해! 너희 부모가 죽고 난 다음에야 말이지!
노르닐의 부탁
노르닐. 내가 너희를 단순한 도구로 여겼던 것은 사과하지. 오래 살았다고 다 꿰뚫어볼 수 있는 건 아니라서 말이야. 너희가 부모와 달리 강한 녀석들이라는 건 이번 기회에 잘 알았다.
그럼 이제 나와 손을 잡는 게 어때? 내가 마계의 왕이 되면 마계의 반을 너에게 주도록 하지. 변종이라고 놀림 받던 플레임스킨이 마계의 반을 지배하는 거다. 멋지지 않나?
……
그래… 보자. 지금 좀 힘들어 보이는데. 괜찮겠나? 너를 위해 마법사들을 납치해 오도록 하지. 네가 건강을...
우리 부모님이 죽은 후에도 플레임스킨들을 대상으로 계속 실험을 한 거지? 어른들이 모두 죽을 때까지... 어린애들만 겨우 살아남아, 가짜 전설을 믿으며 살아갈 때까지...
...그래서? 그렇다면 어쩔 거냐?
어린놈이 제대로 생각할 줄 모르는 거 같은데. 이건 기회라고. 한 자리 얻을 수도 있는데 그런 하찮은 복수심에 매달려 다 망칠 셈이냐?
하찮은 복수심? 하찮은 야망보다는 나아보이는군. 그라골. 너는 너무 많은 사람들을 죽였어. 이제는 네 차례다.
...모험가. 너와는 풀지 못한 문제가 많지. 하지만 우리가 믿어오던 것이 거짓이라고 알게 된 이상, 너에게 화낼 이유가 없어져 버렸어.
그러니... 부탁한다. 그라골을 쓰러뜨리는 걸 도와줘. 저 남자를 이번에 쓰러뜨리지 못하면 마계의 약자들이 너무 많이 죽게 될 거야.
<퀘스트 완료>
모험가님! 괜찮으신가요?
한시가 급하다
키 큰 로카족
---------------------------------{구버전}---------------------------------
키잉? 세 꼬마들이 원래대로 돌아왔어! 노르닐에서 원래대로 돌아왔어!
--------------------------------------------------------------------------
이봐! 여자! 너 치료할 수 있는 거지? 어서 살려줘!
일단 응급처치는 할 수 있을 거예요… 하지만 기력이 너무 쇠했어요. 이대로라면…
통통한 로카족
그런… 키잉…
끼잉…
…그렇다고 하더라도 이대로 놔둘 수는 없어요… 모험가님. 아젤리아 님을 불러와주지 않으시겠어요?
그분이라면 도와주실 수 있을 거예요.
아젤리아에게 상황을 이야기하고 도와달라고 하기
<퀘스트 완료>
세리아 님이 저를…?
…알겠습니다. 안내해 주세요.
<퀘스트 완료>
……
하하. 웃기네…
잔인한 진실
우리를 구해준 사람이 루크 님이니 자부심을 가져야 한다는 둥, 노르닐은 플레임스킨의 자랑이라는 둥… 그런 말을 귀에 딱지가 앉도록 들었는데… 다 자기 좋을 대로 만든 거짓말이었잖아.
게다가 제일 싫은 건 뭔지 알아? 노르닐만 특별한 게 싫어서 따돌리고 싫어했는데, 쟤네가 특별할 수밖에 없는 어쩔 수 없는 이유가 사라져 버렸다는 거야.
쟤네는 세계수에서 태어났으니까… 내가 쟤들만큼 특별하지 못한 건 어쩔 수 없다고 생각했는데... 결국 쟤들은 이유 없이 특별한 애들이었어. 우리는 이유 없이 평범한 거고.
아... 정말... 싫다... 다른 애들한테는 어떻게 설명하지...
......
후우. 그래. 알고 있어. 걔네도 똑같은 피해자라는 거. 그걸 안다고 해서 기분이 나아지지는 않지만.
머리가 복잡하네. 부모님의 복수라며, 우리를 속인 죗값이라며 마르첼라를 죽여야하는 걸까? 우리를 키우고 도와준 건 마르첼라였는데...
...흥. 외부인한테 말해봤자 소용없지. 걔네를 구하는데 내가 필요한 거지? 가자. 생각이 정리된 건 아니지만 걔들이 이런 식으로 죽는 걸 바라는 것도 아니니까.
샤론과 함께 노르닐을 치료하고 있는 아젤리아에게 가기
<퀘스트 완료>
오셨군요. 다행이에요. 아직 희망이 있어요. 이 자매의 마력은 심하게 변이되었지만, 테라나이트 희생자 중에서는 나은 편이에요. 기적이라고 부를 수 있을 정도로요.
샤론 양. 잠깐 이리 와서 저와 세리아 님의 손을 잡아주세요. 심호흡을 하시고…
…세리아 님. 어디가 테라나이트에 의해 변이된 부분인지 찾을 수 있으시겠어요?
아… 네… 샤론 님이 일반적인 플레임스킨이라면… 아마 정상적인 마력의 흐름을 찾아서…
………
…하앗…!
…하아, 하아, 하아… 어, 어떤가요? 아젤리아 님. 마력은…
많이 좋아졌군요. 하지만… 아직 끝난 게 아니에요. 조금만 더 힘내주세요.
……
후우…
모험가님. 저희가 할 수 있는 만큼은 다 했어요. 이제 본인들 체력에 달려 있어요. 물론 건강해진다는 건 아니에요. 어떤 수를 써도 테라나이트에 의한 변이는 돌이킬 수 없으니까요. 다만 이 자매라면…
…우…
헤어질 시간
<퀘스트 완료>
저분들도 마음을 정리할 시간이 필요할 거예요. 위급한 사람을 구했으니 그것만으로도 다행이지요.
키 큰 로카족
키잉! 착한 여자군! 마음에 들어!
그런데 이름이 아젤리아라고? 이상하네. 그렇게 실력 있는 마법사를 우리가 못 들었을 리 없는데 말이야. 어느 파 소속이지?
…저는 마계의 사람이 아니에요. 여기에 계신 분들과 함께 왔답니다.
키 큰 로카족
그래? 희한하군. 뭐, 마계인이 아니라면 아닌 거겠지. 아무튼 도와줘서 고맙다! 플레임스킨들은 걱정하지 마! 우리가 도와줄 테니까.
그리고 꼬마. 동족이 그리우면 언제든지 와라! 훌륭한 용병으로 키워주지. 키잉!
네! 오랜만에 동족분들과 만나서 기뻤어요. 끼잉…
통통한 로카족
키잉… 어린 것이 대견해…
키 큰 로카족
아참. 마르첼라가 전해달라더군. 너희가 오기 전에 너희에 대한 이야기를 한 인물이 있다며. 아마 플레임스킨 꼬마들에게 너희를 나쁘게 말한 것도 그자일 거라던데.
이름이… '아슬란'이라고 했던 것 같다. 덩치가 이~렇게 크다고 하더군. 얼굴? 글쎄. 우리 입장에서 비수인족은 똑같이 생겨서… 키잉. 아무튼 조심하라고!
그럼 우리는 이만 돌아가겠다. 다음에 또 볼일이 있겠지. 잘 가라!
절규가 배어든 곳
<퀘스트 완료>
호도르… 이번에는 봐주지만 다음에 또 이러면 코에다가 후추를…
…어머. 호호. 안녕하세요. 저는 피피라고 해요. 도와주셔서 고마워요.
쏟아지는 질문
혹시 저를 찾으러 오셨나요? 그 마을에서 돈이 없다고 하더니 결국 걱정이 되어 용병을 부른 거군요? 그렇죠?
네? 아, 아니었군요. 죄송해요. 살짝 기대했는데… 괜찮아요. 저를 실망시킨 건 다른 사람들이니까.
그럼 이곳에는 뭐하러 오셨나요? 메트로센터의 주민이라면 공포의 은신처에 절대로 오지 않을 텐데. 혹시 모험가세요? 모험가시라면 제 의뢰를 들어주시지 않을래요? 아차, 신원 확인을 해야하는 건가?
하지만 보아하니 그렇게 나쁜 분 같지는 않고... 저기요. 이렇게 귀여운 여자애의 순진한 믿음을 배신하는 취미는 없으시겠죠? 있다면 솔직하게 말씀해주세요. 저도 시간 낭비하기 싫거든요.
......
피피에게 대답해주기
<퀘스트 완료>
네? 얼른 대답해주세요.
(우선 여기서 나가자고 말해야겠다.)
(자신에 대해 설명을 해주는 게 좋을 것 같다.)
사이러스와 합류
이곳에 같이 오신 분이 계시다고요? 함께 왔으면서 개별 행동을 하다니 그분도 참 대담한 분이로군요.
아니면 '공포의 은신처'에 대한 이야기를 못 들으셨나? 이곳에 있는 몬스터들은 평범한 몬스터들이 아니에요. 죄다 돌연변이라고요. 잘못하면 저런 돌연변이와 같은 꼴이 될지도 몰라요.
뭐어, 이건 소문에 불과한 이야기고 사실 저도 여기에 대해선 잘 몰라요. 그래서 준비가 좀 부족해서 위기 상황까지 몰리고 말았죠.
듣자하니 동료분도 이곳에 처음 오시는 것 같은데 아무리 실력이 좋아도 혼자 다니기에는 위험해요. 어서 찾아보도록 하죠.
공포의 은신처에서 사이러스와 합류하기
소문 속의 인물
(모험가님. 만약 저분이 소문의 그 칸테미르 백작이라면... 분명 '불사 연구자'…일 거예요. 수많은 추종자들을 실험체로 썼다는 바로 그...)
이곳에 싱싱한 인간이 오는 것은 참으로 오랜만이로군. 돌연변이들에게 잡아먹히고 싶어서 온 것이냐? 무엇하러 여기까지 와서 나의 고요를 깨뜨리는 것이냐?
(…아, 레야 언니도 참... 왜 이런 곳에...)
잠깐만요! 혹시 레야라는 여자를 보지 못하셨나요? 키는 이 정도고, 갈색머리의 젊은 여자예요. 방해하지 않을 테니 대답해 주세요.
모른다. 돌아가라!! 돌아가!!! 여기는 내 땅이다!!
......
모험가. 더 이상 황녀님을 기다리게 할 수 없다. 돌아가자.
마계 주둔지로 가서 황녀 이자벨라와 이야기하기
<퀘스트 완료>
여기가 여러분이 쉬시는 곳이군요. 살짝 긴장하긴 했는데 정상적으로 보이는 사람들도 있고... 휴우. 다행이다. 저런 이상한 언니만 열 명 있을까 봐 걱정했어요.
모험가, 돌아왔군요. 생각보다 오래 걸렸네요. 처음 보는 아이도 데려오고... 무슨 일이 있었던 거죠?
...흐음. 칸테미르 백작이라고요? 제가 가서 이야기해보고 싶군요.
안 됩니다.
귀족을 다루는 데 나보다 적임자가 있을 거라 생각해?
그 자칭 백작의 말을 믿을 때의 얘기죠. 이런 쓰레기장 같은 마계에 무슨 왕이 있어 그를 백작으로 임명한단 말입니까? 맞다고 하더라도 제국의 예를 기대할 수는 없습니다.
……?
사이러스 말대로 가짜 백작일 수도 있지. 하지만 중요한 건 자신을 귀족이라 칭했다는 거야. 최소한 귀족의 방식을 고수하려 들 테니 내가 가서 협상을 하는 게 나아.
모험가. 당신이 길 안내를 해줘요. 당신과 함께라면 사이러스도 허락해줄 테니.
어... 모험가님? 저는 돌아다니느라 지쳐서... 잠깐 쉬고 있을게요. 혹시 레야라고 하는 갈색머리 여자와 만나시면 데려와 주시겠어요? 저는 그 언니를 찾으러 여기에 온 거라서요.
황녀가 나서다
<퀘스트 완료>
크으… 너무 약하구나. 너무나 약해. 나의 뛰어난 연구에 참여하기엔 지나치게 약해빠졌어! 분하구나. 나의 길고 긴 연구가 실험체 때문에 빛을 보지 못하고 묻혀져야 하는 것인가…?
누구냐?! …오호라. 전에 다녀간 그 무례한 방문객이로군… 그래. 역시 그랬군. 길을 찾는다는 건 핑계였고 나의 연구를 훔치러 온 것이지? 크흐... 크흐흐흐흐흐!! 도둑놈들!!
처음 뵙겠어요. 칸테미르 백작님. 저는 이자벨라 카트린 하인리히 드 로스. 데 로스 제국의 3황녀이자 여행객입니다.
뭐… 뭐?
당신의 이야기를 듣고 직접 뵙고자 찾아왔어요. 죄송해요. 급하게 이동하느라 이 영지의 주인이 누구인지 생각하지도 못하고 허락 없이 들어왔네요.
여행객이라고? 내 연구를 훔치러 온 건...
어머, 그럴 리가요. 말씀드렸다시피, 저희는 지나는 땅의 주인이 누군지도 모를 정도로 바쁘게 움직이고 있는걸요. 그런 짓을 생각할 겨를도 없었답니다.
하지만 백작님이 연구자이실 줄은 몰랐군요. 제 공부가 부족하여 미처 백작님을 알아보지 못해 죄송스럽지만, 한편으로는 박식하신 분과 만남을 가질 수 있어 기쁘게 생각해요.
...호오.
기회가 있으면 백작님께 가르침을 받고 싶지만 지금은 상황이 안 되는군요. 다음에 꼭 가르침을 받고 싶은데 괜찮으실까요?
크... 크흐흐흐... 나, 나에게 배우고 싶다고? 나를 제대로 모실 줄 아는군! 크하하하하!
그래. 그럼 내가 시키는대로 움직일 거지? 응? 내 조수들처럼... 그놈들... 평생 나를 모시겠다더니 도망쳐 버린 배은망덕한...
네. 말씀하세요.
좋, 좋아… 크하하하! 그럼 싱싱한 간과 심장을 가져와라! 뜨끈뜨끈한 놈으로... 벌떡벌떡 뛰는 놈으로... 그것만 있으면 내 연구는 완성될 거야!!
어머. 그러시군요. 알겠습니다. 구해오도록 할게요. 그럼 모험가. 잠깐만 저쪽에서…
(…뭐예요? 저 사람? 생각보다 훨씬 이상한 사람인 것 같은데요? 세상에, 저 정도일 거라곤 말 안 했잖아요? 어쩌지... 저는 그런 거 정말 싫어요. 하지만 이대로 물러나면 사이러스한테 면목이 없는데...)
...아니. 잠깐. 너희들, 내 소중한 연구 재료를 제대로 잘 다룰 수 있나? 다뤄본 적 있냐고?
...아아. 예리하시네요. 사실은 경험이 없어서 백작님의 소중한 연구 재료를 망칠까봐 걱정이 되어요.
그럴 줄 알았어!! 초짜놈들에게 맡길 수 없지!! 크흐흐흐흐흠!! 그럼, 너희들은 잘 하는 게 뭐지?
음... 여기 이 모험가는 엄청 강해요.
싸움을 잘 한다는 말인가? 그럼... 야조프라는 놈을 찾아서 끌고 와... 뒷일은 내가 처리하지...
그 사람을 데리고 오면 센트럴파크로 가는 길을 알려주실 건가요?
센트럴파크? 거기가 목적이었군... 좋아... 크흠, 큼. 대신 생포해 와야해. 알았지...?
황녀 이자벨라와 함께 야조프라는 인물을 찾기
<퀘스트 완료>
이 근처는 막다른 곳뿐이려나. 이쪽으로 더 가봤다가 길이 보이지 않으면 다시 그 백작에게 가봐야겠네요.
그나저나... 어휴… 안으로 들어갈수록 냄새가… 정말 참기 힘드네요. 잠깐만 쉬었다 가지 않을래요?
천계에 올 때까지만 해도 당신이랑 이런 곳에서 단 둘이 길을 찾고 있으리라곤 생각도 못 했는데 말이죠. 사람 일이라는 게 참 신기하네요.
황녀 이자벨라의 이야기
그래도 후회하지 않아요. 사도는 예전부터 위협적인 존재였지만 저하고는 너무 먼 이야기였어요. 그런데 제가 아바마마의 신뢰를 받아서 여기까지 온 거잖아요. 열심히 해야죠.
...뭐어, 발슈테트 경도 여기까지 왔으면 좋았겠지만. 후후. 내친 김에 밝히지만 제 첫사랑이 그분이에요. 크면서 마음을 접었지만 아직도 두근거릴 때가 있어요.
겨우 남작이지만 뭐 어때요. 황제 직속이니, 그저 그런 귀족보다 훨씬 낫죠. 좀만 더 일찍 태어났더라면 결혼시켜달라고 아바마마께 매달렸을지도 몰라요.
아... 그것도 무리였으려나. 발슈테트 경은 부인과 굉장히 사이가 좋다던데. 어릴 적부터 친구였다고 들었으니 끼어들기는 어려웠으려나~
안타까워요. 발슈테트 경이 그렇게 좋아하던 아내를 일찍 잃고 말다니... 엄청 슬펐을 텐데도 원정 중에 부하들에게 걱정 끼치기 싫다며 말도 안 했다던데요. 하늘도 그런 멋진 분을 질투하는 거려나요?
네? 몰랐어요? 당신한테는 말했을 줄 알았는데... 이런. 수다가 지나쳤네... 사별한 지 꽤 됐어요. 당신이 천계로 올라갈 쯤이었나? 전후는 잘 모르겠지만 하여간 그럴 거예요.
발슈테트 경도 자기 일로 신경 쓰이게 하기 싫어서 말하지 않았을 테니 모른 척해주세요. 그분, 당신을 상당히 믿고 있더라고요.
읏차. 그럼 슬슬 움직여봐요. 모험가 길드의 다나 씨가 예전부터 저를 미심쩍게 보고 있더라고요. 저도 할 때는 한다는 걸 보여줄 거예요.
황녀 이자벨라와 함께 야조프라는 인물을 찾기
<퀘스트 완료>
이런 곳에 어울리지 않는 사람이로군요. 도대체 누구려나… 아, 아까 피피라는 소녀가 말했던 레야라는 사람이 아닐까요?
집에 가고 싶어. 집에 갈 수 없어. 돌아가고 싶어. 돌아갈 수 없어…
…어째 좀 이상한 사람 같네요…
나는 왜 여기에 있는 걸까… 돌아가고 싶어… 돌아갈 수 없어…
모험가. 어떻게 할 거예요? 정신에 문제가 있는 사람 같은데 어쩌죠?
그분은 단지 피곤하신 것뿐입니다.
집사 야조프와 수수께끼의 여성
여러분. 안녕하십니까. 제 이름은 집사 야조프라고 합니다. 여러분 앞에 서계신 그분은 저의 주인님입니다. 몸이 아프셔서 누워계셨는데, 제가 자리를 비운 틈에 밖으로 나와버리셨군요.
어머. 그렇군요. 병에 걸리신 건가요?
병이라기보단 시간이 필요한 것뿐입니다. 그런데 여러분은 이곳에서 못 보던 분들이로군요. 외부에서 오셨습니까?
네. 저희는 이곳을 지나 센트럴파크로 가려는 사람들이에요. 도중에 만난 칸테미르 백작님의 부탁을 들어주게 됐는데, 당신을 찾아와 달라고 하시더군요.
칸테미르 백작과 만나셨단 말입니까. 그분의 말을 믿지 마십시오. 이곳에 관한 지독한 소문은 다 그 때문에 생긴 것이지요.
그분 때문에 우리의 오랜 거주지인 이곳이 얼마나 어지러워졌는지...
그렇다면 그분을 쫓아내거나... 혹은 나가면 되지 않나요? 왜 여기에 계속 있는 거죠?
이곳은 저의 고향과 같은 곳입니다. 함부로 버릴 수는 없지요. 그리고... 이미 칸테미르 백작에게 가당치도 않은 연구를 그만두라고 몇 번이고 말했습니다만 소용이 없더군요.
하지만 이제 괜찮습니다. 주인님이 움직이시면 그런 벌레 같은 노인네는 금방 해결될 테니까요.
당신들도 마찬가지입니다. 평화를 원한다면 주인님의 휴식을 방해하지 말고 어서 가십시오. 이곳의 질서는...
......저기... 난 누구지...? 나... 왜 여기에 있어...?
주인님. 주인님의 이름은 도미나 헤일리. 저의 주인이십니다. 이곳은 당신이 지배하는 땅... 피곤하십니까?
...아가고 싶어... 돌아가면 안 돼... ...니... 도와... ...피... 안 돼...
.............................배...고파.........
주인님. 시장하십니까? 드디어 입맛이 돌아오셨나 보군요. 다행입니다.
거기 계시는 분들. 주인님의 식사 시간입니다. 이만 돌아가 주십시오.
나가는 길에 대해서는 염려하지 마십시오. 조용히만 계신다면 도와드리겠습니다. 제가 그렇게 말했다고, 칸테미르 백작에게 전해주시기만 하면 됩니다.
칸테미르 백작을 다시 찾아가기
<퀘스트 완료>