목숨은 중요하지 않다

歌兰蒂斯的委托

그란디스의 부탁


冒险家,正等着你呢。
자매님, 기다리고 있었습니다.
嗯,听说你找我。
예, 찾으셨다고 들었습니다.
你现在正在巡礼中吧?
자매님께서는 현재 순례 중이시죠?
是的,没错。
네, 그렇습니다.
这让我想起了我巡礼的时候。走出会团,走遍阿拉德各地,遇到了很多人,真是一段很有意义的时光。
제가 순례를 할 때가 생각나네요. 수도원을 나와 아라드 이곳저곳을 돌아다니면서 많은 사람들을 만났는데, 참 뜻깊은 시간이었습니다.
是的,我正在与许多人结下缘分,培养着信仰。
네, 많은 사람들과 인연을 쌓으면서 신앙을 키워가고 있습니다.
有巡礼者的身份,可以走遍阿拉德各地吧,即便是禁止出入的险地。
순례자의 신분이라면 아라드 이곳저곳을 많이 돌아다닐 수 있지요. 그곳이 사람의 출입을 막는 험지라도요.
……
你叫我是因为和巡礼者有关的事吗?
…….
혹시 저를 부르신 이유가 순례자와 관련된 것입니까?



和歌兰蒂斯对话
그란디스와 대화



<퀘스트 완료>
歌兰蒂斯压低了声音。
그란디스가 목소리를 낮췄다.
最近与出发巡礼的礼官们失去了联系。当然,因为行踪不定,联系不上也是有可能的,但那些礼官们都有共同点。
최근 순례를 떠난 사제들과의 연락이 끊겼습니다. 물론, 이동이 잦기에 연락이 안 되는 것도 있겠지만 연락이 끊긴 사제들의 공통점이 있습니다.
是最后取得联系的地点相同吗?
혹시 마지막으로 연락이 되었던 지역이 동일했습니까?
没错。都是在切斯特小镇失去联系的。
맞습니다. 모두들 체스트 타운에서 연락이 끊어졌죠.
切斯特小镇的话……
체스트 타운이라면….
是的,很可能与伪装者有关。
冒险家,请去切斯特小镇调查巡礼者们的行踪。
如果巡礼者们留下了什么线索,也希望能找到。
예, 위장자와 연관이 있을 확률이 높습니다.
자매님, 체스트 타운에서 순례자들의 행방을 확인해 주세요.
그리고 순례자들이 남긴 흔적이 있다면 그것도 회수해 주시면 감사하겠습니다.



巡礼之路

순례의 길


如果是在巡礼途中解决了许多事件的冒险家,相信一定能胜任。
순례를 하며 많은 사건을 해결하신 자매님이라면 능히 하실 수 있을 거라 생각합니다.
即便我没有巡礼经验,为了行踪不明的同伴们,挺身而出也是应该的。
如果我回不来,请联系支部座堂,召集正义审判者们。
설령 제가 순례 경험이 없더라도, 행방이 묘연한 형제자매들의 일이라면 발 벗고 나서는 것이 옳습니다.
만약 제가 돌아오지 못하면, 카펠라에 연락하여 이단심판관들을 모으시길 바랍니다.
请量力而行。我并不是请求你去讨伐伪装者。
무리하지 마세요. 저는 자매님께 위장자의 토벌을 부탁한 것이 아닙니다.
明白了。我会尽力而为。
알겠습니다. 제가 할 수 있는 데까지만 해보겠습니다.



前往切斯特小镇
체스트 타운으로 이동



<퀘스트 완료>
安静得有点奇怪。
지나칠정도로 조용하군.



询问

탐문


站住。此处是帝国的领域,未经许可者不得出入。
멈춰라. 이곳은 제국의 영역이며 허가되지 않은 자는 출입이 불가하다.
愿光明与你同在。我是巡礼中的礼官。
빛이 함께하시길. 저는 순례 중인 사제입니다.
啊,原来是巡礼者。失礼了。
아, 순례자이셨군요. 실례했습니다.
没关系。我有件事想询问一下,你方便吗?
네, 여쭤볼 것이 있는데 시간 괜찮으십니까?



和帝国骑士对话
제국 기사와 대화



<퀘스트 완료>
你是想问切斯特小镇周边有什么可疑之处吧。
체스트 타운 주변에 수상한 것이 있는지를 물으시겠군요.
你怎么知道的?
어떻게 아셨습니까?
因为来到这里的巡礼者们都问了一样的问题。
大家都搜索了切斯特小镇周围,接着出城后就再也没回来。
이곳에 오신 순례자분들이 모두 그런 말씀을 하셨습니다.
모두 체스트 타운 주변을 탐색하시곤, 마을 밖으로 나가 돌아오지 않으셨습니다.
没有说要去哪里之类的话吗?
어디로 간다는 말 같은 것은 없었습니까?
好像有位礼官说过要去礼堂。
한 사제분께서 예배당에 간다고 말씀하셨던 것 같습니다.



无法退缩的理由

물러설 수 없는 이유


礼堂?城外有礼堂吗?
예배당? 마을 밖에 예배당이 있습니까?
是个废弃已久的礼堂。在远离城镇的废墟里。
버려진지 오래된 예배당입니다. 마을에서 먼 곳에 있는 폐허에 있는 것이지요.
嗯……明白了。
음… 알겠습니다.
那个,礼官!
恕我多嘴,可以说句话吗?
저, 사제님!
주제넘게 참견하는 것이지만 한 말씀 드려도 되겠습니까?
哪有的事,但说无妨。
주제넘지 않습니다. 말씀하십시오.
已经有很多巡礼者出去后没能回来。
这位礼官看起来比之前的巡礼者们要强,但一个人去肯定很危险。
不如先回会团,从长计议不是更好吗?
生命不是最重要的吗?
이미 많은 순례자들이 나가서 돌아오지 못하셨습니다.
사제님께선 이전의 순례자들보다 강해 보이지만, 혼자서는 분명 위험할 것입니다.
이대로 교단으로 돌아가 후일을 도모하는 것이 맞지 않겠습니까?
무엇보다 목숨이 중요하지 않습니까.
谢谢你的关心。如你所说,不知道城外有什么,一个人出去确实是鲁莽的行为。
但世上有些东西比生命更重要。
…걱정해 주셔서 감사합니다. 말씀하신 것처럼 마을 밖에 어떤 것이 있는지 모르니 혼자 나가는 것은 무모한 행동이겠지요.
하지만 세상엔 목숨보다 중요한 것이 있습니다.
嗯?比生命更重要的东西?
네? 목숨보다 중요한 것이라뇨?
这个,等我回来再详谈吧。
…그건, 다녀와서 말씀드리겠습니다.



通关隐藏的礼堂
숨겨진 예배당 클리어



是邪恶的气息……
사악한 기운이…



又是来送死的吗。
你的下场,会和那些倒下的家伙一样。
또 헛된 목숨을 버리러 왔구나
네 녀석도 쓰러진 놈들처럼 될 것이다
注意你的言辞,邪恶之徒。
这是你永远无法理解的崇高意志。
입 조심해라 악의 무리여
네놈들은 이해하지 못하는 숭고한 정신이다
哈哈哈!
那就带着你的崇高意志,去死吧。
하하하
그럼, 숭고한 정신을 품고 죽어라



<퀘스트 완료>
真是顽强……
끈질긴…
……若要铲除邪恶。
就必须以恶制恶。
…악을 처단하기 위해선
독해질 필요가 있지

胜利……了。
神明啊,感谢你。
이겼… 다.
신이시여, 감사합니다.



巡礼的终点

순례의 끝


礼、礼官!回、回来了。
你平安无事真是太好了。
사, 사제님! 도, 돌아오셨군요.
무사하셔서 다행입니다.
谢谢你的关心。托你祈祷的福,我才能回来。
걱정해 주셔서 감사합니다. 기도해 주신 덕분에 돌아올 수 있었습니다.
说实话我以为你回不来了。
사실 저는 돌아오시지 못할 거라 생각했습니다.
哈哈哈,那么想也很正常。
하하하, 그게 일반적인 생각이지요.
那么……要做的事完成了吗?
그래서… 하려던 일은 하셨습니까?
已圆满完成了任务,没有让之前的礼官白白牺牲。
现在该回会团汇报这里的事了。
먼저 순교한 이들의 헌신이 부끄럽지 않게 완수했습니다.
이제 이곳에서의 일을 교단에 보고하러 돌아가야겠습니다.
这样啊。我也需要向上级汇报了。
그렇군요. 저도 상부에 보고해야 할 것 같습니다.
好,那我就先告辞了。愿光明与你同在。
네, 그럼 저는 이만 가보겠습니다. 빛이 함께하시길.
礼官,你说回来要告诉我的事……对你来说,比生命更宝贵的是什么?
사제님. 돌아오면 말씀해 주신다던 것… 사제님께 목숨보다 소중한 것이 무엇입니까?
那就是我的信念。
恶就在眼前却逃避,是违背我信念的行为。
그것은 제 신념입니다.
눈앞의 악을 두고도 피하는 것은 제 신념에 반하는 행동이었습니다.
比生命还重要的信念……我还是很难理解。
목숨보다 중요한 신념이라…. 저는 아직은 이해하기 어렵군요.
哈哈,我很理解。
하하, 당연합니다.



和歌兰蒂斯对话
그란디스와 대화



<퀘스트 완료>
你能平安回来真是太好了。
带回了牺牲者们的遗物……还根除了潜伏在切斯特小镇外的邪恶……
感谢你的奉献。
무사히 돌아오셔서 다행입니다.
순교한 이들의 유품도 가져와주시고… 체스트 타운 밖에 도사린 악도 뿌리 뽑으시고….
자매님의 헌신에 감사드립니다.
他们不畏邪恶,堂堂正正地进行了战斗。
能回收他们的遗物,是我的荣幸。
그들은 악에 겁먹지 않고, 당당히 맞서 싸웠습니다.
그러한 이들의 유품을 수습할 수 있어서 영광이었습니다.
这样啊。我会将这些遗物转交给会团。
在那之前……
为牺牲的同伴们,我们稍作祈祷如何?
그렇군요. 이 유품들을 교단에 전달하겠습니다.
그전에….
순교한 형제자매들을 위해 잠시 기도할까요?
好。乐意之至。
네. 기꺼이.


댓글 없음:

댓글 쓰기